Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fabrica capuchina / fabrica a la capuchina
Polish translation:
mur sczelinowy/podwójny/ ściana szczelinowa
Added to glossary by
AgaWrońska
Feb 24, 2010 13:13
14 yrs ago
Spanish term
fabrica capuchina / fabrica a la capuchina
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Chodzi o ściany osłonowe.
Znalazłam tutaj definicję z rysunkiem, ale nie znam polskiego odpowiednika.
Z góry dziękuję!
http://www.soloarquitectura.com/foros/showthread.php?t=11094
Znalazłam tutaj definicję z rysunkiem, ale nie znam polskiego odpowiednika.
Z góry dziękuję!
http://www.soloarquitectura.com/foros/showthread.php?t=11094
Proposed translations
(Polish)
4 | mur sczelinowy/podwójny/ ściana szczelinowa | Karolina Blachucka |
Proposed translations
8 hrs
Selected
mur sczelinowy/podwójny/ ściana szczelinowa
linki tutaj z proza
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/architecture/75...
http://esl.proz.com/kudoz/Spanish/construction_civil_enginee...
tutaj obrazek "cavity wall" http://www.west-norfolk.gov.uk/images/CWI.gif
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/architecture/75...
http://esl.proz.com/kudoz/Spanish/construction_civil_enginee...
tutaj obrazek "cavity wall" http://www.west-norfolk.gov.uk/images/CWI.gif
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...