glucósidos cardíacos

German translation: Herzglykoside

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:glucósidos cardíacos
German translation:Herzglykoside
Entered by: mareug

08:29 Feb 19, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: glucósidos cardíacos
Incompatibilidades: Por la presencia de Espino blanco, el medicamento es incompatible con glucósidos cardíacos que pueden sinergizar su efecto
martina1974
Austria
Local time: 06:42
Herzglycoside
Explanation:
Würde ich sagen.

Grüße

Lerneinheit: Pflanzentoxine - Herzglycoside - ChemgaPedia**Herzglycoside** kommen zwar hauptsächlich bei Pflanzen, aber auch bei einigen Tieren (Bsp. Kröten) vor. Viele Verbindungen dieser Gruppe beeinflussen die ...
www.chemgapedia.de/.../biotoxine/pflanzengifte.vlu/Page/vsc...


--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2008-02-19 09:21:02 GMT)
--------------------------------------------------


Herzglykoside, mit k
Selected response from:

mareug
Germany
Local time: 06:42
Grading comment
muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Herzglycoside
mareug


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Herzglycoside


Explanation:
Würde ich sagen.

Grüße

Lerneinheit: Pflanzentoxine - Herzglycoside - ChemgaPedia**Herzglycoside** kommen zwar hauptsächlich bei Pflanzen, aber auch bei einigen Tieren (Bsp. Kröten) vor. Viele Verbindungen dieser Gruppe beeinflussen die ...
www.chemgapedia.de/.../biotoxine/pflanzengifte.vlu/Page/vsc...


--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2008-02-19 09:21:02 GMT)
--------------------------------------------------


Herzglykoside, mit k

mareug
Germany
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Schmidt: Torres sagt bei "glucósidos cardiotónicos" auch Herzglykoside (allerdings mit k, aber das ist ja in der Medizin immer so eine Frage).
11 mins
  -> Ja, vielen Dank Cornelia, es soll mit K sein

agree  Dr. Anja Masselli: aber im Deutschen mit k (Herzglykoside)
13 mins
  -> Dankeschön, Anja

agree  Dodo Hobi: auch ich würde es im Deutschen mit "k" schreiben
20 mins
  -> Vielen Dank, DoDo!

agree  Monica-Aquino: würde auch mit k schreiben
1 hr
  -> Muchas gracias Moquino y sí, GlyKoside "gana por mayoría".

agree  Susanne Stöckl
1 hr
  -> Muchas gracias, Susanne.

agree  Gerhard Kassner (X): Unbedingt mit "k", nicht nur wegen der Mehrheit
3 hrs
  -> Dankeschön, Geka

agree  Veronika Neuhold: http://de.wikipedia.org/wiki/Herzglykosid
3 hrs
  -> Vielen Dank, Veronika, auch für den Link
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search