el Registro de Actos Comunes

French translation: enregistrement d'évènements conjoints

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el Registro de Actos Comunes
French translation:enregistrement d'évènements conjoints
Entered by: Béatrice Noriega

22:14 Jun 11, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: el Registro de Actos Comunes
En este artículo se publican sus estatutos que aparecen en el Registro de Actos Comunes de 1506-1507 del Archivo de Toledo.
Béatrice Noriega
France
Local time: 01:05
enregistrement d'évènements conjoints
Explanation:
Algunas noticias sobre el REGISTRO DE ACTOS COMUNES del arzobispo de Zaragoza, Guillermo de Agrifolio (1347-1350) Quelques nouvelles à propos de L'ENREGISTREMENT D'ÈVÉNEMENTS CONJOINTS de l'archevêque de Saragosse, Guillaume de Agrifolio (1347-1350)
Autores: Pilar Pueyo Colomina Auteurs: Pilar Pueyo Colomina
Localización: Signo. Lieu: signe. Revista de historia de la cultura escrita , ISSN 1134-1165, Nº 1, 1994 , pags. 77-90 Article de magazine culture de l'écrit, ISSN 1134-1165, n ° 1, 1994, pags. 77-90
Selected response from:

chantal pittard
Argentina
Local time: 20:05
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5enregistrement d'évènements conjoints
chantal pittard


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
enregistrement d'évènements conjoints


Explanation:
Algunas noticias sobre el REGISTRO DE ACTOS COMUNES del arzobispo de Zaragoza, Guillermo de Agrifolio (1347-1350) Quelques nouvelles à propos de L'ENREGISTREMENT D'ÈVÉNEMENTS CONJOINTS de l'archevêque de Saragosse, Guillaume de Agrifolio (1347-1350)
Autores: Pilar Pueyo Colomina Auteurs: Pilar Pueyo Colomina
Localización: Signo. Lieu: signe. Revista de historia de la cultura escrita , ISSN 1134-1165, Nº 1, 1994 , pags. 77-90 Article de magazine culture de l'écrit, ISSN 1134-1165, n ° 1, 1994, pags. 77-90


chantal pittard
Argentina
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search