разрешающие отметки

español translation: tipo de embarcaciones autorizados

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:разрешающие отметки
Traducción al español:tipo de embarcaciones autorizados
Aportado por: Lyubov Kucher

15:48 Mar 21, 2013
Traducciones de ruso a español [PRO]
Barcos, navegación, marítimo
Término o frase en ruso: разрешающие отметки
Строка в удостоверении на право управления маломерным судном.
Типы судов, которыми разрешено управлять: гидроцикл, мотолодка, катер.
Далее название колонки "Разрешающие отметки" и галочки напротив вышеуказанных типов судов.
Спасибо.
tar81
Local time: 21:51
tipo de embarcaciones autorizados
Explicación:
как один из возможных вариантов

tipo de embarcaciones autorizados para navegar

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2013-03-22 09:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

Извиняюсь, на просторах интернета нашла образец этого удостоверения, как оно выглядит http://www.sea-law.ru/index.php?option=com_content&task=view... и увидела, мой предложенный вариант перевода относится к первой колонке....

Перевод второй колонки "разрешающие отметки" - по аналогии со старыми образцами испанских водительских удостоверений, могу предложить, как:
"Sello de la Autoridad"
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licencia_ciclomotor.j...

Или просто "Sello", как здесь http://noticias.juridicas.com/base_datos/Derogadas/r1-rd772-...


--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2013-03-22 15:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

Если стоят не печати "Разрешено", как на приведенном выше примере, а только галочки, то возможно лучше заменить "Sello" на
"Notas de la Autoridad"

--------------------------------------------------
Note added at 1 día15 minutos (2013-03-22 16:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

или "Notas de autorización"
Respuesta elegida de:

Lyubov Kucher
España
Local time: 20:51
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4permiso para navegar
Maria Popova
4marcas autorizadas
Sury Castro
3tipo de embarcaciones autorizados
Lyubov Kucher


  

Respuestas


34 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
permiso para navegar


Explicación:
.

Maria Popova
Estados Unidos
Local time: 12:51
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

32 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipo de embarcaciones autorizados


Explicación:
как один из возможных вариантов

tipo de embarcaciones autorizados para navegar

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2013-03-22 09:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

Извиняюсь, на просторах интернета нашла образец этого удостоверения, как оно выглядит http://www.sea-law.ru/index.php?option=com_content&task=view... и увидела, мой предложенный вариант перевода относится к первой колонке....

Перевод второй колонки "разрешающие отметки" - по аналогии со старыми образцами испанских водительских удостоверений, могу предложить, как:
"Sello de la Autoridad"
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licencia_ciclomotor.j...

Или просто "Sello", как здесь http://noticias.juridicas.com/base_datos/Derogadas/r1-rd772-...


--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2013-03-22 15:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

Если стоят не печати "Разрешено", как на приведенном выше примере, а только галочки, то возможно лучше заменить "Sello" на
"Notas de la Autoridad"

--------------------------------------------------
Note added at 1 día15 minutos (2013-03-22 16:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

или "Notas de autorización"

Lyubov Kucher
España
Local time: 20:51
Idioma materno: ruso, ucraniano
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

68 días   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marcas autorizadas


Explicación:
Por experiencia

Sury Castro
España
Local time: 20:51
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search