Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
и возможностей
Spanish translation:
y sus prestaciones
Added to glossary by
Olga Korobenko
Nov 3, 2009 11:55
14 yrs ago
Russian term
и возможностей
Russian to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Не тратьте время и деньги на рекламу дрелей и возможностей.
En este caso, si fuera posibilidades, a que se refiere? muchísimas gracias.
En este caso, si fuera posibilidades, a que se refiere? muchísimas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 | y sus prestaciones | Olga Korobenko |
5 | y sus virtudes | Maximova |
4 +1 | y opciones (o vías) | Marina Formenova |
4 | posibilidades | erika rubinstein |
Change log
Nov 5, 2009 08:52: Olga Korobenko Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
y sus prestaciones
Se trata de las "posibilidades" de los taladros.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo!"
4 mins
posibilidades
no tiene mucho sentido en ruso
45 mins
y sus virtudes
En este caso se refiere a las virtudes de este instrumento que podrían ser destacadas en una campaña propagandística, por ejemplo.
"A partir de Septiembre KRESS presenta tres nuevas herramientas con 650 vatios y diferentes virtudes." http://www.kress-elektrik.com/Detailseite-ES.96 M5036944e44c...
"A partir de Septiembre KRESS presenta tres nuevas herramientas con 650 vatios y diferentes virtudes." http://www.kress-elektrik.com/Detailseite-ES.96 M5036944e44c...
+1
1 hr
y opciones (o vías)
o, como puso Erica, "posibilidades".
Мне кажется, "дрелей" здесь употребляется в переносном смысле, и "возможности" в более широком смысле. а не конкретно в отношении дрели;
то есть, вместо того, чтобы рекламировать разнообразные пути и способы достижения целей, дайте людям в руки готовый результат или продукт.
Мне кажется, "дрелей" здесь употребляется в переносном смысле, и "возможности" в более широком смысле. а не конкретно в отношении дрели;
то есть, вместо того, чтобы рекламировать разнообразные пути и способы достижения целей, дайте людям в руки готовый результат или продукт.
Peer comment(s):
agree |
Ekaterina Khovanovitch
: То есть продавайте готовые дырки.
41 mins
|
Спасибо, Екатерина!
|
Something went wrong...