benzile separatoare

German translation: Trennstreifen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:benzi separatoare
German translation:Trennstreifen
Entered by: Susanna & Christian Popescu

17:29 Feb 10, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Romanian term or phrase: benzile separatoare
benzile separatoare ale căilor şi spaţiile verzi..
Laura Genescu (Briciu)
Local time: 23:17
Mittelstreifen (= zonă mediană)
Explanation:
şi Standstreifen (sau: Seitenstreifen) = bandă de staţionare/de refugiu

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-15 10:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ele împreună alcătuiesc aşa-numitele "Trennstreifen" (benzi separatoare). Detalii: http://de.wikipedia.org/wiki/Straßenquerschnitt#Trennstreife...
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 22:17
Grading comment
Multumesc mult pentru ajutor, Christian! Salutari!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Trennrabatten
Mahal
3 +1Leitplanke (Scutzplanke)
Anca Buzatu
4Mittelstreifen (= zonă mediană)
Susanna & Christian Popescu


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trennrabatten


Explanation:
se foloseste des aici in Elvetia, cred ca poti sa si spui numai Rabatten<b/> (pl) sau Rabatte<b/> n. fem)

Mahal
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Leitplanke (Scutzplanke)


Explanation:
La asta se face referire?

http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzplanke

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2010-02-10 20:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

schue Scutzplanke

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2010-02-10 20:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

ufff imi cer scuze :) Schutzplanke

Anca Buzatu
Austria
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
11 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mittelstreifen (= zonă mediană)


Explanation:
şi Standstreifen (sau: Seitenstreifen) = bandă de staţionare/de refugiu

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-15 10:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ele împreună alcătuiesc aşa-numitele "Trennstreifen" (benzi separatoare). Detalii: http://de.wikipedia.org/wiki/Straßenquerschnitt#Trennstreife...


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Autobahn
    Reference: http://ro.wikipedia.org/wiki/Autostrad%C4%83
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc mult pentru ajutor, Christian! Salutari!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search