arrastadas para insolvencia

Italian translation: costrette/portate al fallimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:arrastadas para insolvencia
Italian translation:costrette/portate al fallimento
Entered by: Alessandra Meregaglia

07:43 May 27, 2013
Portuguese to Italian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: arrastadas para insolvencia
as duas
empresas foram arrastadas
para a insolvência
Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 19:45
costrette al fallimento
Explanation:
Letteralmente sarebbe "trascinate verso il fallimento".
Scegli tu la versione più o meno drammatica a seconda del contesto...
Selected response from:

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 19:45
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4costrette al fallimento
Massimiliano Rossi
4Insolvenza, Banca rotta, Crack, Tracollo
Cristian Ferlito


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
costrette al fallimento


Explanation:
Letteralmente sarebbe "trascinate verso il fallimento".
Scegli tu la versione più o meno drammatica a seconda del contesto...

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

186 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Insolvenza, Banca rotta, Crack, Tracollo


Explanation:
Il concetto di "arrastar" é quello del "trascinare" o anche coinvolgere, concordo pienamente con "Trascinate verso il fallimento", ma anche portare a/verso, per cui in questo caso potrebbe anche essere "cadere".

Example sentence(s):
  • Cadere in banca rotta, andare / cadere in tracollo finanziario
Cristian Ferlito
Italy
Local time: 19:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search