GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Oct 18, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 02:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | transitional or idle cultivated land |
| ||
2 | idle field and uncultivated land |
| ||
2 | fallow or idle land (field, soil, etc.) |
|
transitional or idle cultivated land Explanation: the 休 means it is idle (at present). Sometimes this is deliberate, to "rest" the soil in between crops, while sometimes it is unintentional, resulting from depopulation in rural areas, etc. In your example, the suggestion is to make effective use of this idle (cultivated) land - in other words, the land is not virgin forest or anything, it has at one time been used for agricultural purposes in the past. Reference: http://tinyurl.com/y2faaq |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
17 mins confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|