tremano le vene e i polsi

German translation: mir pocht das Blut in den Adern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:mi tremano le vene e i polsi
German translation:mir pocht das Blut in den Adern
Entered by: Tell IT Translations Helene Salzmann

11:08 Aug 2, 2006
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: tremano le vene e i polsi
..... von Ehrfurcht erfasst? Vielleicht fällt euch was Besseres ein.

L’ho presa un po’ alla larga perché a fare i conti con don Lisander (Alessandro Manzoni) mi *tremano le vene e i polsi* e non so far di meglio che cominciare all’ombra di chi ne sa più di me.

Vielen Dank.
Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 01:02
mir pochte das Blut in den Adern
Explanation:
...
Selected response from:

Peter Gennet
Austria
Local time: 01:02
Grading comment
Vielen Dank für eure guten Vorschläge. Dieser passt am besten in den Kontext.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1das Herz schlägt mir bis zum Hals
Beate Simeone-Beelitz
3 +1mir pochte das Blut in den Adern
Peter Gennet
3ich zittere am ganzen Körper
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mi tremano le vene e i polsi
ich zittere am ganzen Körper


Explanation:
Hallo Helene,
vielleicht passt es in deinen Kontext, ciaooo!

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mir pochte das Blut in den Adern


Explanation:
...

Peter Gennet
Austria
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank für eure guten Vorschläge. Dieser passt am besten in den Kontext.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): gefällt mir gut (pocht).
14 mins
  -> lässt sich mit deinem Vorschlag kombinieren: mir pochte das Blut in den Adern und die Hände zitterten :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
das Herz schlägt mir bis zum Hals


Explanation:
weiterer Vorschlag, aus dem Leben gegriffen....

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search