aspetto vissuto

French translation: fatigué

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:aspetto vissuto
French translation:fatigué
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

15:47 Aug 11, 2014
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Roman fantastique
Italian term or phrase: aspetto vissuto
Vans incrociò le mani sotto la testa e fissò il soffitto di architravi in legno dall’aspetto vissuto.

À part poutres en bois anciennes, je ne trouve rien de mieux...
Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 23:34
fatigué
Explanation:
Juste une idée, vu le contexte => "en bois fatigué" car il me semble que "dall'aspetto vissuto" concerne bien le bois.
On retrouve cette image parfois au détour des pages d'un livre...

Le Père de l'homme. Livre Premier
books.google.fr/books?isbn=2748316754
Mathieu Pasquini
Cinq cent mètres plus bas, au pied de la route et avant un tournant, se dressant au milieu d'un bras de forêt, un portail en bois fatigué, à peine entrouvert, ...

Le Télégramme - Tréguier - Centre Culturel Ernest Renan ...
www.letelegramme.fr/.../centre-culturel-ernest-renan-le-bal...
7 sept. 2013 - Dans quelques jours, une dalle béton viendra remplacer un plancher en bois fatigué par l'usure du temps. Le temps des vacances, les ...
Selected response from:

Claire Lamaison
France
Local time: 23:34
Grading comment
merci beaucoup Claire !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2aspect vielli/usé
Ivana Giuliani
3 +3fatigué
Claire Lamaison
4qui a l'air d'avoir vécu
Silvana Pagani
3plutôt vieillot
Annie Dauvergne
3À l'ancienne
Carole Poirey
3à l'aspect rustique
Bruno ..


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui a l'air d'avoir vécu


Explanation:
une possibilité (pas mal d'exemples sur le net)

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2014-08-11 16:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

singulier si on fait l'accord avec soffitto sinon pluriel "qui ont l'air d'avoir vécu" si on fait l'accord avec architravi

Example sentence(s):
  • Ne snobez pas les rééditions Tout ce qui a l’air d’avoir vécu n’est pas forcément ancien. Une multitude de fabricants produisent de nouveaux meubles dans l’esprit Shabby Chic, avec des finitions «dans leur jus» qui évoquent des traces d�

    Reference: http://blog.homegate.ch/fr/shabby-chic-la-tendance-deco-qui-...
    Reference: http://www.webarcherie.com/index.php/topic/16182-ma-deuxieme...
Silvana Pagani
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: merci Silvana, mais pour moi, "qui a l'air d'avoir vécu" signifie qui a beaucoup été utilisé. Donc cela peut aller pour des meubles, des couteaux, mais pour un plafond ou des poutres ??

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aspect vielli/usé


Explanation:
direi

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2014-08-11 16:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

per il legno "aspect vielli" mi sembra un'ottima soluzione

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: merci Ivana, mais un aspect vieilli n'est-ce pas une chose volontaire ? Alors que "vissuto" veut dire avec le temps, donc naturellement.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: Je préfère moi aussi "aspect vieilli". Bonne soirée Ivana
4 mins

agree  Béatrice Sylvie Lajoie: aspect vieilli (et le mot vieilli donne exactement le sens d'avoir vécu)
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fatigué


Explanation:
Juste une idée, vu le contexte => "en bois fatigué" car il me semble que "dall'aspetto vissuto" concerne bien le bois.
On retrouve cette image parfois au détour des pages d'un livre...

Le Père de l'homme. Livre Premier
books.google.fr/books?isbn=2748316754
Mathieu Pasquini
Cinq cent mètres plus bas, au pied de la route et avant un tournant, se dressant au milieu d'un bras de forêt, un portail en bois fatigué, à peine entrouvert, ...

Le Télégramme - Tréguier - Centre Culturel Ernest Renan ...
www.letelegramme.fr/.../centre-culturel-ernest-renan-le-bal...
7 sept. 2013 - Dans quelques jours, une dalle béton viendra remplacer un plancher en bois fatigué par l'usure du temps. Le temps des vacances, les ...

Claire Lamaison
France
Local time: 23:34
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci beaucoup Claire !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Carrara
10 hrs
  -> Merci !

agree  Chéli Rioboo
14 hrs
  -> Merci Chéli et bonne journée :)

agree  Madeleine Rossi
17 hrs
  -> Merci Madeleine !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plutôt vieillot


Explanation:
une autre solution.

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
À l'ancienne


Explanation:
.....

Carole Poirey
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à l'aspect rustique


Explanation:
solo un'altra proposta!

Bruno ..
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search