Miembro desde Dec '08

Idiomas de trabajo:
italiano al francés
francés al italiano

Silvana Pagani
railways, constructions, machine tools

Vergiate, Lombardia
Hora local: 15:08 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés Native in francés, italiano Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Plus de vingt ans d'expérience dans le secteur technique et commercial
Esperienza più che ventennale in campo tecnico e commerciale

membre de l'Association Nationale Traducteurs et Interprètes de Milan, Italie, depuis 1988
membro dell'Associazione Nationale Traduttori ed Interpreti di Milano, Italia, dal 1988

Etre bilingue était un point de départ, mais l’expérience et l'envie d'apprendre et de mieux faire m'ont conduite jusqu’ici.
Pendant mes douze années de travail salarié, je me suis occupée de la préparation et des traductions pour les appels d'offres et les projets d'exécution de nombreux ouvrages d'infrastructures routières et ferroviaires (dont certains célèbres tels que le Tunnel sous la Manche) et j’ai accumulé une expérience importante dans ce domaine que je continue d’utiliser avec plusieurs clients de ce secteur. Je m'occupe aussi de la traduction des documents financiers et juridiques de ces sociétés, y compris la traduction des bilans et les assermentations.
Vingt ans se sont désormais écoulés depuis l’année 1989 qui vit mes débuts comme traducteur indépendant, durant lesquels j’ai travaillé dans de nombreux secteurs techniques et commerciaux en accumulant de l’expérience dans différents domaines : machines-outils, systèmes de climatisation, matériel ferroviaire, construction automobile, équipement et vêtements pour le sport, appareils d'éclairage pour l'extérieur, systèmes de traitement de l'eau, etc....
Je propose également des services d'interprétation de liaison. J'habite près de Milan et de Varèse et à 10 minutes de l'aéroport de Milan Malpensa.

Il mio bilinguismo era un punto di partenza, ma l'esperienza e la continua voglia di migliorare ed imparare mi hanno portato al punto in cui sono.
Durante i miei dodici anni di lavoro dipendente, ho curato la preparazione e la traduzione delle offerte per i bandi di gara e dei progetti esecutivi di molte opere di infrastrutture stradali e ferroviarie (alcune famose come il Tunnel sotto la Manica) e ho accumulato un’esperienza nel settore che continuo ad utilizzare con diversi clienti di quel settore. Mi occupo inoltre della traduzione dei documenti finanziari e legali di queste società, compresa la traduzione dei bilanci e le asseverazioni.
Sono passati oramai vent'anni dal 1989, quando iniziai l'attività di traduttore free lance, durante i quali ho lavorato in molti settori tecnici e commerciali, accumulando molto esperienza in vari campi: Macchine utensili, sistemi di condizionamento, materiale ferroviario, settore automotive, attrezzatura e abbigliamento per lo sport, apparecchiature per l'illuminazione esterna, sistemi di trattamento acqua, ecc.
Inoltre effettuo servizi di interpretariato di trattativa. Abito vicino a Milano e Varese e a 10 minuti dall'aeroporto di Milano Malpensa.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2660
Puntos de nivel PRO: 2504


Idiomas con más puntos (PRO)
italiano al francés1432
francés al italiano1072
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería1186
Otros727
Arte/Literatura161
Jurídico/Patentes140
Mercadeo102
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica249
Varios173
Ingeniería (general)141
Textil / Ropa / Moda136
Derecho: (general)92
Ingeniería: industrial79
Electrónica / Ing. elect.74
Puntos en 68 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: manuali tecnici, manuels techniques, macchine utensili, machines-outils, condizionamento, climatisation, ingegneria civile, génie civil


Última actualización del perfil
Mar 6, 2018



More translators and interpreters: italiano al francés - francés al italiano   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search