GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:23 Apr 10, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frédérique Jouannet Local time: 16:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | papiers couchés sur chrome |
| ||
3 | papier cast coated |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
carte cast-coated - URGENT papiers couchés sur chrome Explanation: ***papiers couchés au glacis*** è la traduzione del GDT Comunque nel mio dizionario tecnico della HOEPLI ho anche trovato "papier cast coated" quindi lo lasciano in inglese. Tuttavia, ho appena trovato questo sito MOLTO INTERESSANTE in cui ***papier couché sur chrome*** http://www.scuolagraficasanzeno.com/carta/glossario/Glossary... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
carte cast-coated - URGENT papier cast coated Explanation: Pour moi que je ne suis pas francaise, je comprendrais mieux avec le terme comme il est! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.