GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:08 Jul 8, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana UK United Kingdom Local time: 01:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | tar |
| ||
4 | catrame |
| ||
4 | concordo con Ivana (tar) |
|
catrame Explanation: Tar in inglese significa catrame.Maybe it means something like that.I think you shhould give it a try...Sorry for bilinguality.That's the bless of the fact when somebody speaks 2 languages at a certain level... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tar Explanation: De Mauro includes tar in its Italian dictionary with the following definition: tar s.m.inv. ES ingl. TS industr., miscela semisolida di idrocarburi e bitumi http://www.demauroparavia.it/118356 I'm not saying that this is generally used in Italian (and the fact that this appears in upper case would indicate that it is an acronym), but if it's listed in a monolingual Italian dictionary suggests that the English term "tar" is used, if only occasionally, in the Italian language. The use of capital letters puzzles me though and following various searches TAR rarely appears unless referring to Tribunale Amministrativo Regionale, which is obviously not the case here! |
| |
Grading comment
| ||