le sole copie

English translation: copies for backup purposes only

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:le sole copie
English translation:copies for backup purposes only
Entered by: Silvia Brandon-Pérez

09:18 Nov 12, 2010
Italian to English translations [PRO]
Marketing / Market Research
Italian term or phrase: le sole copie
This text has many mistakes; I am wondering if 'il sole' here is not one of them (second paragraph). If they mean 'sole,' it should say esclusivo, unico, no? Unless I am reading this wrong...

• X potrà installare e utilizzare i Prodotti Software, o ricevere il relativo Servizio di Assistenza Tecnica, su un qualsiasi elaboratore, di qualsiasi potenza elaborativa, e comunque nei limiti indicati nell'articolo Oggetto del contratto;
• X è autorizzata ad effettuare le sole copie di salvataggio (backup);
Silvia Brandon-Pérez
United States
Local time: 11:07
copies for backup purposes only
Explanation:
this
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:07
Grading comment
Thank you so very much! And sorry for the delay...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6copies for backup purposes only
Tom in London
4 +3backup copies only
Sara Maghini


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
le sole copie di salvataggio (backup)
copies for backup purposes only


Explanation:
this

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
Grading comment
Thank you so very much! And sorry for the delay...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis
6 mins

agree  Linda Thody
27 mins

agree  Simo Blom
2 hrs

agree  Susanna Garcia
3 hrs

agree  Sonia Hill
4 hrs

agree  Oliver Lawrence
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
backup copies only


Explanation:
Un'alternativa alla proposta precedente, comunque il senso è quello, sole=solamente.
Buon lavoro!

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thank you for contributing!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
1 hr

agree  Oliver Lawrence
5 hrs

agree  Ivana UK
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search