GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 Jan 8, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Decreto ministeriale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margaret Scott United States Local time: 00:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | updating, bringing up to date |
| ||
4 +1 | updating |
| ||
4 | updating |
| ||
4 | adjournment |
|
updating Explanation: updating is fine, in my opinion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
updating Explanation: yes, you can use it here also bringing up to date, revising |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
updating, bringing up to date Explanation: Dizionario Garzanti Hazon di Inglese 2005 |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|