GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:43 Jul 5, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Letter regarding reimbursement of funds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | paid in to the fund referred to in article 1 |
| ||
4 | flowed into the Fund pursuant to art. 1 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
paid in to the fund referred to in article 1 Explanation: It's not "sum paid in to the funds", it's "sums paid in to the fund." And Fondo has a capital F because some people capitalise nouns for no particular reason. The fund is to compensate investors who have been victims of fraud. Reference: http://www.camera.it/parlam/leggi/05266l.htm |
| |