garanzia mini-kasko

English translation: semi-comprehensive cover

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:garanzia mini-kasko
English translation:semi-comprehensive cover
Entered by: cynthiatesser

09:17 Aug 10, 2010
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Insurance / Insurance offer
Italian term or phrase: garanzia mini-kasko
XXX propone la **garanzia mini-kasko** Easy Driver che prevede il risarcimento fino a 3.000€ dei danni subiti dall’autovettura anche se hai torto in conseguenza di
collisione con altro veicolo a motore identificato

XXX = Insurance company

Thanks.
cynthiatesser
Italy
Local time: 03:55
semi-comprehensive cover
Explanation:
This is the term which first came to my mind.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-10 11:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think these refs might be more convincing than a translation on an estonian site Cynthia, but the term is necessarily invented for what seems to be a novel sort of offer.

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CCMQFjAE...

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CCMQFjAE...
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:55
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2"mini comprehensive" policy
Oliver Lawrence
4 +1comprehensive policy with a coverage limit
Thomas Roberts
4semi-comprehensive cover
James (Jim) Davis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"mini comprehensive" policy


Explanation:
As you can see from past KudoZ questions, "kasko" on its own means comprehensive, however as your context (and the attached ref) notes, a "mini kasko" is something rather less. I don't think it equates to "part comprehensive" either (=third party, fire and theft, if I'm not mistaken), so coining a new term (hence the quote marks) might be the way to go, as long as you put the mini with small letters, to avoid making it look like insurance for (BMW) Minis.
HTH :).


    Reference: http://www.whoswho.eu/htm/insurance.htm
Oliver Lawrence
Italy
Local time: 03:55
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mr Murray (X)
26 mins

agree  Michael McCann: Yes - agree
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi-comprehensive cover


Explanation:
This is the term which first came to my mind.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-10 11:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think these refs might be more convincing than a translation on an estonian site Cynthia, but the term is necessarily invented for what seems to be a novel sort of offer.

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CCMQFjAE...

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CCMQFjAE...

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 246
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Look what I've found! http://www.seesam.ee/en/car-insurance/motor-vehicle-insurance

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comprehensive policy with a coverage limit


Explanation:
The coverage is "mini" because it is limited to 3000 Euros and not the value of the vehicle.

Therefore it is subect to a coverage limit.

The benefit of using this term is that it will be immediately clear what kind of policy it is, without any need to look for other deatills.

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search