קשירת קשר לעשות פשע

English translation: conspiracy to commit a felony

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:קשירת קשר לעשות פשע
English translation:conspiracy to commit a felony
Entered by: Leelia Pekarsky

18:44 Aug 25, 2015
Hebrew to English translations [PRO]
Law (general) / תלונה במשטרה
Hebrew term or phrase: קשירת קשר לעשות פשע
Thanks!
Leelia Pekarsky
Canada
Local time: 21:52
conspiracy to commit a felony
Explanation:
As this is a formal charge, פשע is used in the precise, narrow sense, viz., "felony."
Selected response from:

David Greenberg
Israel
Local time: 04:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6criminal conspiracy
Ruth Rubina
5conspiracy to commit a felony
David Greenberg


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
criminal conspiracy


Explanation:
What Is Criminal Conspiracy?
Conspiracy is the term for a broad category of crimes involving multiple actors coming together to engage in criminal activity. Specific federal anti-conspiracy statutes are found throughout federal law. State statutes also contain anti-conspiracy laws. Criminal conspiracy is a felony, even when the crime planned and carried out is a misdemeanor.

In recent years, a growing number of white collar criminal prosecutions have included allegations of conspiracy. A person or business generally is guilty of conspiracy to commit a crime if that person or business does one of the following:

with the purpose of facilitating or promoting its commission, agrees with another person or business to engage in conduct that constitutes a crime or an attempt or solicitation of a crime; or
agrees to aid another person or business in planning, committing, or attempting to solicit a crime.
- See more at: http://www.legalmatch.com/law-library/article/criminal-consp...


    Reference: http://www.legalmatch.com/law-library/article/criminal-consp...
Ruth Rubina
United States
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuel Weisgras: I would add "forming" at the beginning...i.e. forming a criminal conspiracy
1 min

agree  Harold Lemel: I would translate it as "conspiring to commit a crime "
13 mins

agree  gfrim: Literally it's "conspiracy to do a crime." However, "criminal conspiracy" is more idiomatic.
24 mins

agree  Simon Charass: "conspiracy to commit a crime"
1 hr

agree  Gad Kohenov: With Simon :)
2 hrs

agree  iyavor: yup.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
conspiracy to commit a felony


Explanation:
As this is a formal charge, פשע is used in the precise, narrow sense, viz., "felony."


    Reference: http://www.ncga.state.nc.us/enactedlegislation/statutes/pdf/...
    Reference: http://www.nycourts.gov/judges/cji/2-PenalLaw/105/105-10%282...
David Greenberg
Israel
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 281
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search