Einbaukaltgerätebuchse

Spanish translation: conexión hembra para aparato de frío de empotrar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einbaukaltgerätebuchse
Spanish translation:conexión hembra para aparato de frío de empotrar
Entered by: Miguel Jimenez

19:09 Oct 21, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Einbaukaltgerätebuchse
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Einbaukaltgerätebuchse des Gerätes (vgl. Abbildung 1) und einer Netzsteckdose mit den neben der Einbaukaltgerätebuchse angegebenen Anschlusswerten.
Miguel Jimenez
Germany
conexión hembra para aparato de frío de empotrar
Explanation:
Buchse = hembra; casquillo
Kaltgerät = aparato de frío, artefacto refrigerador
Einbau- = montable, empotrable

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-21 19:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

Éste es el conector macho correspondiente a ese término:
http://www.mercateo.com/p/108EL-103(2d)1960/Kaltgeraeteeinba...
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 01:42
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4conexión hembra para aparato de frío de empotrar
Fabio Descalzi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conexión hembra para aparato de frío de empotrar


Explanation:
Buchse = hembra; casquillo
Kaltgerät = aparato de frío, artefacto refrigerador
Einbau- = montable, empotrable

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-21 19:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

Éste es el conector macho correspondiente a ese término:
http://www.mercateo.com/p/108EL-103(2d)1960/Kaltgeraeteeinba...

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 01:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search