Bedarfswirtschaft

Spanish translation: economía para la satisfacción de necesidades (propias)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedarfswirtschaft
Spanish translation:economía para la satisfacción de necesidades (propias)
Entered by: Gely

22:59 Sep 8, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Economics
German term or phrase: Bedarfswirtschaft
Bedarfswirtschaft - Erwerbswirtschaft
In der Wirtschaftssoziologie:

Bezeichnungen von M. Weber für zwei Formen des Wirtschaftens: a) bei gegebener Güterknappheit den eigenen Bedarf zu decken (B.), b) aus der Knappheit durch Produktion und Tausch Gewinn zu ziehen (E.). Bedarfsdeckung und Erwerb sind nach Weber die zwei rein wirtschaftlichen Ziele. Einen Zusammenschluss von Personen zum Erwerb bezeichnet Weber als Wirtschaftsgemeinschaft, einen Zusammenschluss zur Bedarfsdeckung als wirtschaftende Gemeinschaft.
Kristin Meyborg
Local time: 02:33
economía para la satisfacción de necesidades (propias)
Explanation:
En esta traducción no usan un mismo término siempre, para Erwerbswirtschaft sí (economía lucrativa):

§ 1. Esencia de la economía. Comunidad económica, comunidad de gestión de regulación

"frente a la economía que se circunscribe a cubrir las propias necesidades, se encuentra la segunda clase de gestión económica: la que constituye la economía lucrativa..."

"economía destinada a la cobertura de necesidades"

"economía de consumo"
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 10:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3economía de demanda
Walter Blass
3economía para la satisfacción de necesidades (propias)
Gely


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
economía de demanda


Explanation:
o economía basada en la demanda

Walter Blass
Argentina
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Gracias por el aporte, pero el término "economía de demanda" me parece más bien asociado a Keynes... "Keynes planteó la economía de demanda como una forma alternativa para conseguir el crecimiento económico: mediante el incremento del gasto público se consigue que también aumente la demanda privada; la demanda total tira de la oferta y se genera inversión." http://tgm0.blogspot.com/2010/08/sangre-sudor-y-lagrimas.html

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
economía para la satisfacción de necesidades (propias)


Explanation:
En esta traducción no usan un mismo término siempre, para Erwerbswirtschaft sí (economía lucrativa):

§ 1. Esencia de la economía. Comunidad económica, comunidad de gestión de regulación

"frente a la economía que se circunscribe a cubrir las propias necesidades, se encuentra la segunda clase de gestión económica: la que constituye la economía lucrativa..."

"economía destinada a la cobertura de necesidades"

"economía de consumo"



    Reference: http://books.google.es/books?id=i70Lx1RU8AsC&lpg=PA273&ots=o...
Gely
Spain
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83
Notes to answerer
Asker: Gracias y saludos!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search