***in Mehrheitsbeteiligungen verschmelzen***

Russian translation: объединяться при условии преобладающей доли собственного капитала//объединение/слияние с сохранением за собой преобладающей доли в устав

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:***in Mehrheitsbeteiligungen verschmelzen***
Russian translation:объединяться при условии преобладающей доли собственного капитала//объединение/слияние с сохранением за собой преобладающей доли в устав
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.

12:46 Aug 24, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Satzung
German term or phrase: ***in Mehrheitsbeteiligungen verschmelzen***
Satzung:
Die Gesellschaft ist berechtigt, andere Unternehmen zu gründen, zu erwerben, gegebenenfalls mit diesen ***in Mehrheitsbeteiligungen zu verschmelzen***.
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 14:14
обЪединяться при условии преобладающей доли собственного капитала
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2007-08-24 13:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Сливаться" как глагол звучит не очень, но если очень хочется, то можно
Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 14:14
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1объединение/слияние с сохранением за собой преобладающей доли в уставном капитале
Nadiya Kyrylenko
4обЪединяться при условии преобладающей доли собственного капитала
Feinstein
3... объединяться с ними при условии обладания контрольным пакетом
Auto


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
объединение/слияние с сохранением за собой преобладающей доли в уставном капитале


Explanation:
...новообразованного общества/фирмы и т.п.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 hrs
  -> Спасибо, Эрика!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обЪединяться при условии преобладающей доли собственного капитала


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2007-08-24 13:12:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Сливаться" как глагол звучит не очень, но если очень хочется, то можно

Feinstein
Germany
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 87
Grading comment
Vielen Dank an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... объединяться с ними при условии обладания контрольным пакетом


Explanation:
Как возможный вариант.

Auto
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 340

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Feinstein: Контрольный пакет может составлять меньше половины, например, 25%. Здесь говорится о преобладающем участии, значит, более 50%
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search