GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Jan 31, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrej Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Распознавание управляющего/главного и подчиненного устройства |
| ||
3 | идентификация режима "ведущий/ведомый" |
|
Распознавание управляющего/главного и подчиненного устройства Explanation: Master / Slaveerkennung: Automatisch nach Inbetriebnahme durch Erkennung einer anliegenden Steuerspannung = Распознавание управляющего/главного и подчиненного устройства: распознавание автоматически после запуска при подаче управляющего напряжения. Все шинные системы работают по принципу "главный-подчиненный". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
идентификация режима "ведущий/ведомый" Explanation: Одно из значений слова "Erkennung" - идентификация (нем.-рус. словарь по измерительной технике) "идентификация напряжения" (10 ссылок на сайте www.google.ru) Master / Slaveerkennung: Automatisch nach Inbetriebnahme durch Erkennung einer anliegenden Steuerspannung. Идентификация режима "ведущий/ведомый": автоматически после включения в работу посредством идентификации подключенного управляющего напряжения. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.