Glossary entry

German term or phrase:

dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkung

Romanian translation:

mană cerească mult-lăudată pentru stomac (pentru tonificare)

Added to glossary by Susanna & Christian Popescu
Mar 9, 2009 14:41
15 yrs ago
German term

dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkung

German to Romanian Art/Literary History
Dieses Gericht ist "einfach umwerfend". Das "Juwel der
siebenfachen Köstlichkeit". Die "dreifach gepriesene
Himmelsgabe der Magenstärkung".
Jedenfalls werden sie so angepriesen.

Mulțumesc
Change log

Mar 11, 2009 16:42: Anca Buzatu Created KOG entry

Mar 11, 2009 16:46: Susanna & Christian Popescu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/717283">Anca Buzatu's</a> old entry - "dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkung"" to ""mană cerească mult-lăudată pentru stomac""

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

mană cerească mult-lăudată pentru stomac

Iniţial m-am gândit la "preaslăvită" în loc de "mult-lăudată". Oricum, indiferent de variantă, sună ciudat, dar dacă ăsta-i textu'...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 15:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

... pentru calmarea stomacului înfometat

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 15:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

sau: pentru tonificare (?)
Peer comment(s):

agree catalina savu : cu sugestia de a elimina "mult-lăudată", e redundant
34 mins
mulţumesc. Am adăugat mult-lăudată pentru "dreifach".
agree Ovidiu Martin Jurj
1 hr
mulţumesc, Ovidiu
agree Hans-Juergen Fauland
2 hrs
danke, Hans-Jürgen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search