Zu- und Abgänge des Dachs

English translation: access to the roof (in both directions)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zu- und Abgänge des Dachs
English translation:access to the roof (in both directions)
Entered by: Steffen Walter

12:24 Nov 27, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Leasehold contract
German term or phrase: Zu- und Abgänge des Dachs
Der Verpächter übernimmt die Unterhaltung des Objektes unter Dach und Fach (äußere Unterhaltung) und trägt die hierfür entstehenden Kosten. „Dach“ im Sinne dieser Bestimmung ist die Dachkonstruktion mit der Eindeckung und den dazugehörigen Klempnerarbeiten (Dachrinnen) einschließlich von Vor- und Neben- sowie Glasdächern sowie Zu- und Abgängen des Dachs.

Zugang and Abgang simply in the sense of access and exit or are these technical building terms?
algy
United Kingdom
Local time: 13:39
access to the roof (in both directions)
Explanation:
after checking all the special glossaries with n no particular mention of it, I think this is simply the access route here,

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-12-02 18:41:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you are welcome
Selected response from:

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 09:39
Grading comment
Hi Ingeborg, Thanks for the confirmation!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3access to the roof (in both directions)
Ingeborg Gowans (X)


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zu- und Abgängen des Dachs
access to the roof (in both directions)


Explanation:
after checking all the special glossaries with n no particular mention of it, I think this is simply the access route here,

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-12-02 18:41:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you are welcome

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 09:39
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hi Ingeborg, Thanks for the confirmation!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search