Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kulissenfunktion
English translation:
cosmetic function
Added to glossary by
Rowan Morrell
Feb 14, 2004 01:02
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Kulissenfunktion
German to English
Medical
Medical: Dentistry
Implantology
"Alloplastische Materialien (CaP Keramik, entproteinisierter tierischer Knochen, ect.) haben isoliert verwendet nur Kulissenfunktion. Sie können eine ästhetische Volumenexpansion des Alveorfortsatzes ermöglichen, sie sind nicht geeignet für funktionell stärker belastete Bereiche. Wenn auch eine funktionell belastbare Hartgewebsrekonstruktion erforderlich ist, sollten diese Materialien nur mit untergemischter Bohrspäne oder Bone chips im Volumenverhältnis 1:1 zum Einsatz kommen. Eine Membranabdeckung ist hierbei sinnvoll, da eine subperiostale Abwanderung von Granulat und eine bindegewebige Einscheidung vermieden werden kann."
Back to dental implantology after my brief foray into stamp collecting. My question is one of those cases where the right translation is on the tip of my tongue, but just won't come out. I think the meaning is "decorative/ornamental function", but just want to be extra sure - plus I have a nagging feeling there may be an even better phrase, but can't remember what it is. TIA for your help.
Back to dental implantology after my brief foray into stamp collecting. My question is one of those cases where the right translation is on the tip of my tongue, but just won't come out. I think the meaning is "decorative/ornamental function", but just want to be extra sure - plus I have a nagging feeling there may be an even better phrase, but can't remember what it is. TIA for your help.
Proposed translations
(English)
4 +6 | decorative function | NGK |
3 | show effect | Josef Vollmann |
1 | DENTAL TREATMENT | bkc |
Proposed translations
+6
43 mins
Selected
decorative function
... seems fine to me, considering the somewhat unusual term in German. "Cosmetic function" would be a more commonplace way to put it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Cosmetic" was the word on the tip of my tongue - thanks Norbert! Thanks to all the peer graders who confirmed it as well. Appreciate everyone's help."
1 hr
show effect
This translation seems to be a little bit nearer to the original german meaning of "scenery function".
It´s an alternative.
It´s an alternative.
9 hrs
DENTAL TREATMENT
Declined
Window blind function
"Alloplasti materials (CaP ceramic(s), entproteinisierter animal bone, ect.) have isolated used only window blind function. They can make an aesthetic volume expansion possible of the Alveorfortsatzes, them are suitable for functionally more strongly loaded ranges. Even if a functionally loadable Hartgewebsrekonstruktion is necessary, these materials should be used only with under-mixed drilling splinters or Bone chip in the volumenverhaeltnis 1:1. A diaphragm cover is here meaningfully, there a subperiostale drift by granulates and a bindegewebige a divorce to be avoided can."
Zurück zu zahnmedizinischem implantology nach meinem kurzen Beutezug in Briefmarkensammeln. Meine Frage ist einer jener Fälle, in denen die rechte Übersetzung auf der Spitze meiner Zunge ist, aber gerade wird nicht herauskommen. Ich denke, daß die Bedeutung "decorative/ornamental Funktion" ist, aber gerade besonders sicher sein möchte - plus habe mich nagging dort fühlen kann eine sogar bessere Phrase sein, aber kann nicht sich erinnern, an was es ist. TIA für Ihre Hilfe.
"Alloplasti materials (CaP ceramic(s), entproteinisierter animal bone, ect.) have isolated used only window blind function. They can make an aesthetic volume expansion possible of the Alveorfortsatzes, them are suitable for functionally more strongly loaded ranges. Even if a functionally loadable Hartgewebsrekonstruktion is necessary, these materials should be used only with under-mixed drilling splinters or Bone chip in the volumenverhaeltnis 1:1. A diaphragm cover is here meaningfully, there a subperiostale drift by granulates and a bindegewebige a divorce to be avoided can."
Zurück zu zahnmedizinischem implantology nach meinem kurzen Beutezug in Briefmarkensammeln. Meine Frage ist einer jener Fälle, in denen die rechte Übersetzung auf der Spitze meiner Zunge ist, aber gerade wird nicht herauskommen. Ich denke, daß die Bedeutung "decorative/ornamental Funktion" ist, aber gerade besonders sicher sein möchte - plus habe mich nagging dort fühlen kann eine sogar bessere Phrase sein, aber kann nicht sich erinnern, an was es ist. TIA für Ihre Hilfe.
Comment: "I'm very sorry, but I am not prepared to accept an answer that is clearly based on a machine translation. Please do your own research and give an answer based on that, because machine translations cannot be relied on, as your own answer quite conclusively proves!"
Something went wrong...