Glossary entry

German term or phrase:

Etablissement Ronacher

English translation:

Etablissement ROnacher

Added to glossary by Chris Rowson (X)
May 6, 2006 17:32
18 yrs ago
German term

Etablissement

German to English Art/Literary Law: Patents, Trademarks, Copyright
“In Wien war sie beim Weihnachtskonzert am Theater an der Wien und in der konzertanten Version von JESUS CHRIST SUPERSTAR im Etablissement Ronacher zu sehen.“

This occurs in one of those showbiz short bios, and the biz here is specifically musicals. I don´t really get the flavour of “Etablissement” here.

Discussion

I'd leave it out and put at the Ronacher.

Proposed translations

+4
28 mins
Selected

Etablissement (wouldn't translate it)

Wouldn't translate it from the French in this particular case.....would leave as is....
Peer comment(s):

agree Teresa Reinhardt : proper name - leave as is: www.planet-vienna.com/spots/Ronacher/ronacher.htm
43 mins
agree Olga Cartlidge
49 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
2 hrs
agree Mario Marcolin
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone who contributed. I was all ready to follow the recommendation to leave it out when I saw Teresa´s link, which made it clear that “Etablissement” is really a part of the formal name of the theatre, which I then duly retained."
16 mins

establishment

by looking at Google, Ronacher seems to be a building, therefore establishment should cover it all according to the definitions by onelook dictionary:
# noun: a public or private structure (business or governmental or educational) including buildings and equipment for business or residence
# noun: any large organization
# noun: an organization founded and united for a specific purpose

http://www.onelook.com/?w=establishment&ls=a
Something went wrong...
18 hrs

leave it out (here)

Most of the English websites I looked at call the place the Ronacher, the Vienna Ronacher or the Ronacher Theatre. Since you already have a theatre in the sentence, I'd just call the place the Ronacher.

The link below is just one of many I looked at.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-05-07 11:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

I see mbrodie's comment not only coincides with mine, but was also posted simultaneously...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search