GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Feb 28, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / lignes électriques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Dal Castello Italy Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ripristino 220 kv |
| ||
3 | coupure= interruzione della fornitura di corrente elettrica |
| ||
2 | tratta |
|
ripristino 220 kv Explanation: considerando che "coupure" indica l'interruzione della corrente elettrica, questo "mise en service de la coupure" potrebbe indicare il ripristino della corrente.... ma dipende dal tuo contesto |
| ||||||||||||||||||||||
5 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|