Glossary entry

French term or phrase:

oeufs fermiers

Italian translation:

uova di fattoria

Added to glossary by Sara Maghini
Dec 19, 2010 13:33
13 yrs ago
French term

oeufs fermiers

French to Italian Other Cooking / Culinary
Tra gli ingredienti delle uova strapazzate al caviale. Presumo si tratti di uova ottenute da galline allevate all'aperto...,ma mi sfugge completamente il termine italiano :( Sarà perché è domenica...uff!
Grazie!!

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

uova di fattoria

-
Peer comment(s):

agree Serafina L.
1 hr
grazie!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tutte le risposte erano ugualmente valide, ma nel mio contesto questa mi sembrava la meno "impegnativa" nel senso di non aggiungere info o significati magari assenti dall'originale (es. "allevamento a terra"). Grazie per lo spunto!"
+1
7 mins

uova del contadino

Le chiamano così per distinguerle da quelle industriali (quelle con la scadenza sul guscio, per intenderci), però non so se esista un termine più "tecnico".
Ti segnalo anche che c'è un dibattito aperto sulla minore sicurezza di queste uova (non sono controllate ecc.), ti consiglio di tenerlo presente se decidessi di usare questo traducente perché qualcuno potrebbe protestare :-)
Peer comment(s):

agree zerlina
17 mins
neutral Manuela Dal Castello : io queste le chiamerei "uova di casa", ma non vedo perché si dovrebbero consigliare in una ricetta andando in cerca di rogne sicure (come dici tu per la minor sicurezza ecc.ecc.)//cercherei un modo di dire "uova di qualità" senza troppi dettagli
19 hrs
Something went wrong...
+2
12 mins

uova di gallina ruspante

Penso questo sia il termine specifico
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
2 hrs
agree Manuela Dal Castello : penso che, senza andare ad impegolarsi e a "sovratradurre" (che ne sappiamo noi di come viene allevata la gallina) sia il senso da dare al discorso.
19 hrs
Something went wrong...
+2
13 mins

uova da allevamento all'aperto

[PDF] LIBERARE
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Non lasciarti ingannare da diciture come. “fresche di fattoria” o da ...
www.lav.it/uploads/10/2076_Guida_ovaiole_ok.pdf
Peer comment(s):

agree zerlina
12 mins
merci!
neutral Dario Natale : Esiste già "œufs de poules élevées en plein air"
46 mins
http://www.missecolo.com/post/2008/03/21/Quelle-difference-e...
agree angela06 : http://www.e-leclerc.com/marquerepere/Marque-Repere/Produits...
1 hr
grazie! Anche per il link!
neutral Manuela Dal Castello : potrebbero anche essere uova da allevamento non intensivo ma al chiuso.... non dobbiamo andare oltre quello che c'è scritto, secondo me.
19 hrs
http://www.missecolo.com/post/2008/03/21/Quelle-difference-e...
Something went wrong...
27 mins

uova di campagna

.
Something went wrong...
8 mins

uova nostrane

Poulet fermier, Pollo nostrano
Vado per analogia...

--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2010-12-19 14:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

PRUGNOLI CON LE UOVA STRAPAZZATE (NOSTRANE)
- FRITTATA MORBIDA
http://www.valtaro.it/prugnoli2002/index.htm
Ci sono altri riscontri in rete, poi vedi tu quello che suona meglio per la tua traduzione, però per uova di galline allevate all'aperto esiste già "œufs de poules élevées en plein air"
Something went wrong...

Reference comments

51 mins
Reference:

"oeuf fermier", "oeuf de ferme"

L'appellation "oeuf fermier" a donné lieu a beaucoup de controverse et même un procès en France parce qu'elle est parfois utilisée n'importe comment. Il n'est donc pas clair à quoi se cetrme correspond dans votre texte.

L'appellation officielle est "Label Rouge Oeuf Fermier." Les poules sont élevées dans des bâtiments où le nombre de poules par mètre carré est limité (9 poules par m2) avec un accès plein en plein air également réglementé (5 m2 par poule). Alimentation végétale, contenant obligatoirement de 65 à 70% de céréales.
Ces oeufs portent bien sûr la date et la provenance.

Si la provenance n'est pas très calire dans votre texte, je choisirais un terme tout aussi vague en italien, comme "uova di fattoria "
Peer comments on this reference comment:

agree P.L.F. Persio
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search