Glossary entry (derived from question below)
Feb 4, 2008 20:06
16 yrs ago
French term
non voire
French to German
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
In meinem Text steht:
Les espaces extérieurs se limitent aux patios (non accessibles) et aux cours (également non voir difficilement accessibles).
Ich weiß leider nicht, wie ich *non voir* übersetzen soll. Danke für eure Vorschläge!
Les espaces extérieurs se limitent aux patios (non accessibles) et aux cours (également non voir difficilement accessibles).
Ich weiß leider nicht, wie ich *non voir* übersetzen soll. Danke für eure Vorschläge!
Proposed translations
(German)
3 +6 | bzw. | Andrea Jarmuschewski |
Change log
Feb 6, 2008 14:00: Steffen Walter changed "Term asked" from "*non voir*" to "non voire" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Mar 17, 2008 10:14: Andrea Jarmuschewski Created KOG entry
Proposed translations
+6
10 mins
French term (edited):
*non voire*
Selected
bzw.
Druckfehler!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Viele Dank! Ich stand wohl etwas auf dem Schlauch ;)!"
Something went wrong...