Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
industries connexes
German translation:
damit verbundene Branchen
Added to glossary by
Alicja Bloemer
Nov 1, 2013 16:14
10 yrs ago
French term
industries connexes
French to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Handelsregister
La participation à des entreprises industrielles, de services, commerciales et financières en Suisse et à l'étranger, nottamment dans le domaine de l'alimentation, de la nutrition, de la santé, du bien-être et *des industries connexes*.
Handels es sich hier vielleicht um zusammenhängende Industrien?
Danke!
Handels es sich hier vielleicht um zusammenhängende Industrien?
Danke!
Proposed translations
(German)
4 +3 | damit verbundene Branchen | ibz |
4 +2 | verwandte Industriezweige | Konstanze Conde |
Change log
Nov 1, 2013 16:29: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs"
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
damit verbundene Branchen
...
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: verbundene/verwandte Branchen/Wirtschaftszweige
11 mins
|
Merci und ein schönes Wochenende!
|
|
agree |
Werner Walther
: Ein Thema mit Variationen, aber dies hier ist eine geeignete Variation!
1 hr
|
agree |
BrigitteHilgner
: verwandte Branchen
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön und lass Dich nicht von anderen Besserwissern entmutigen! "
+2
3 mins
verwandte Industriezweige
Nachgeschlagen im Potonnier - und ich finde, es passt.
--------------------------------------------------
Note added at 34 minutes (2013-11-01 16:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
Der Begriff Branchen passt hier sicher auch gut. Auf die Anmerkung, Industriezweige würden hier nicht passen, möchte ich dennoch eingehen: Die folgenden Belege zeigen, dass man auch in diesem Zusammenhang von Industrien spricht:
Lebensmittel- und Ernährungsindustrie:
http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensmittelindustrie
Gesundheitsindustrie:
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/healthcare/competitiv...
Und sogar Wellness-Industrie:
http://www.gesundheitswirtschaft-rhein-main.de/fileadmin/use...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-01 17:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
Die Meinungen zum Gebrauch des Begriffs Industrie sind offenbar sehr geteilt. Wikipedia definiert Industrie so:
Die Industrie (lat. industria: Betriebsamkeit, Fleiß) bezeichnet den Teil der Wirtschaft, der gekennzeichnet ist durch die Produktion und Weiterverarbeitung von materiellen Gütern oder Waren in Fabriken und Anlagen, verbunden mit einem hohen Grad an Mechanisierung und Automatisierung – im Gegensatz zur handwerklichen Produktionsform.
Auf Wikipedia wird auch auf eine mögliche Fehlübersetzung des engl. industry hingewiesen:
Es gibt auch Branchen, die nicht der oben genannten Definition entsprechen und trotzdem als Industrie bezeichnet werden, etwa die zum Dienstleistungsgewerbe gehörige „Tourismusindustrie“, „Musikindustrie“ oder „Unterhaltungsindustrie“. Ein Grund hierfür kann in einer Fehlübersetzung des englischen Worts industry liegen, das neben Industrie auch Branche oder Wirtschaftszweig bedeuten kann.
Bestimmte Bereiche des Gesundheitswesens und der Wellness-Branche als Industrie zu bezeichnen, ist insofern problematisch, da in diesen Bereichen ja vorwiegend Dienstleistungen stattfinden, also etwa medizinische Versorgung, physiotherapeutische Anwendungen usw. Die Produktion von Medizingeräten und Wellnesszubehör wiederum könnte man eindeutig als Industrie bezeichnen.
Der Bundesverband der Deutschen Industrie e. V. fasst den Industriebegriff sehr weit und schließt als aktuelle Entwicklung auch Dienstleistungen ein, die mit Produkten verbunden sind:
http://www.bdi.eu/Industriebegriff.htm
Zu den kritischen Anmerkungen zu den oben angegebenen Referenzen möchte ich auch eingehen:
Gesundheitsindustrie
Dieser Begriff wird auf der zitierten Seite der Europäischen Kommission zwei Mal verwendet und überdies als Stichwort im Navigationsmenü. Daher bitte ich um eine Erklärung, was an diesem Begriff eindeutig falsch sei.
Gesundheitsindustrie hat über 70.000 Google-Treffer, darunter viele Seiten von bekannten Medien und öffentlichen Einrichtungen. Noch eine beispielhafte Referenz:
https://www.hessen.de/regierung/arbeit-der-landesregierung/w...
Wellness-Industrie
Die von mir angegebene Referenz von der IHK enthält den Begriff Wellnessindustrie in der Überschrift und auf S. 9, auf S. 11 den Begriff Wellnessbranche. Ich bitte um einen Kommentar dazu, was an dem Begriff falsch sei - ich lerne gerne dazu!
Wie gesagt, halte ich den Begriff Branche ebenfalls für treffend, Industriezweige hier allerdings auch, bis ich definitiv und überzeugend eines Besseren belehrt werde...
--------------------------------------------------
Note added at 34 minutes (2013-11-01 16:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
Der Begriff Branchen passt hier sicher auch gut. Auf die Anmerkung, Industriezweige würden hier nicht passen, möchte ich dennoch eingehen: Die folgenden Belege zeigen, dass man auch in diesem Zusammenhang von Industrien spricht:
Lebensmittel- und Ernährungsindustrie:
http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensmittelindustrie
Gesundheitsindustrie:
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/healthcare/competitiv...
Und sogar Wellness-Industrie:
http://www.gesundheitswirtschaft-rhein-main.de/fileadmin/use...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-01 17:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
Die Meinungen zum Gebrauch des Begriffs Industrie sind offenbar sehr geteilt. Wikipedia definiert Industrie so:
Die Industrie (lat. industria: Betriebsamkeit, Fleiß) bezeichnet den Teil der Wirtschaft, der gekennzeichnet ist durch die Produktion und Weiterverarbeitung von materiellen Gütern oder Waren in Fabriken und Anlagen, verbunden mit einem hohen Grad an Mechanisierung und Automatisierung – im Gegensatz zur handwerklichen Produktionsform.
Auf Wikipedia wird auch auf eine mögliche Fehlübersetzung des engl. industry hingewiesen:
Es gibt auch Branchen, die nicht der oben genannten Definition entsprechen und trotzdem als Industrie bezeichnet werden, etwa die zum Dienstleistungsgewerbe gehörige „Tourismusindustrie“, „Musikindustrie“ oder „Unterhaltungsindustrie“. Ein Grund hierfür kann in einer Fehlübersetzung des englischen Worts industry liegen, das neben Industrie auch Branche oder Wirtschaftszweig bedeuten kann.
Bestimmte Bereiche des Gesundheitswesens und der Wellness-Branche als Industrie zu bezeichnen, ist insofern problematisch, da in diesen Bereichen ja vorwiegend Dienstleistungen stattfinden, also etwa medizinische Versorgung, physiotherapeutische Anwendungen usw. Die Produktion von Medizingeräten und Wellnesszubehör wiederum könnte man eindeutig als Industrie bezeichnen.
Der Bundesverband der Deutschen Industrie e. V. fasst den Industriebegriff sehr weit und schließt als aktuelle Entwicklung auch Dienstleistungen ein, die mit Produkten verbunden sind:
http://www.bdi.eu/Industriebegriff.htm
Zu den kritischen Anmerkungen zu den oben angegebenen Referenzen möchte ich auch eingehen:
Gesundheitsindustrie
Dieser Begriff wird auf der zitierten Seite der Europäischen Kommission zwei Mal verwendet und überdies als Stichwort im Navigationsmenü. Daher bitte ich um eine Erklärung, was an diesem Begriff eindeutig falsch sei.
Gesundheitsindustrie hat über 70.000 Google-Treffer, darunter viele Seiten von bekannten Medien und öffentlichen Einrichtungen. Noch eine beispielhafte Referenz:
https://www.hessen.de/regierung/arbeit-der-landesregierung/w...
Wellness-Industrie
Die von mir angegebene Referenz von der IHK enthält den Begriff Wellnessindustrie in der Überschrift und auf S. 9, auf S. 11 den Begriff Wellnessbranche. Ich bitte um einen Kommentar dazu, was an dem Begriff falsch sei - ich lerne gerne dazu!
Wie gesagt, halte ich den Begriff Branche ebenfalls für treffend, Industriezweige hier allerdings auch, bis ich definitiv und überzeugend eines Besseren belehrt werde...
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
3 mins
|
Dankeschön!
|
|
neutral |
Steffen Walter
: In Verb. mit dem Gesundheitsw. würde ich "Industrie(zweige)" nicht verwenden, sondern eher "Wirtschaftszweige" od. "Branchen"./"Industrie" passt allenfalls bei der Lebensmittelind., die and. Beispiele sind m.E. unkritische Übernahmen des engl. "industry".
10 mins
|
Danke für die Rückmeldung! Allerdings handelt es sich hier nicht um das öffentliche Gesundheitswesen, soweit ich sehe, sondern tatsächlich um Industriezweige.
|
|
agree |
Werner Walther
: IHK-Frankfurt-Link nur in der Überschrift (m.E. falsch), auf S. 11 'Branche; EU-Link eindeutig falsch - selbe Seite 'Sektor'; Lebensmittel- oder besser Nahrungsmittelindustrie ist hier die einzige Branche, die 'Industrie' ist.
1 hr
|
Danke für die Rückmeldung! Ich würde mich über eine Erklärung freuen, was genau an den angegebenen Links falsch ist.
|
|
neutral |
BrigitteHilgner
: Mit Steffen. Da schwappt etwas aus der engl. Sprache (industry) ins Deutsche, was wir nicht brauchen, da Branche bzw. Sektor bereits etablierte und allgemein verständliche Begriffe sind.
15 hrs
|
Danke für die Rückmeldung zu diesem strittigen Thema!
|
Discussion
<p>Herzliche Grüße zurück und danke an alle für die kritischen Anmerkungen!</p
Hessen-Link:
Dort geht es in der Tat um Pharmaindustrie und Medizintechnikindustrie - also m.E. richtig angewandt
EU-Link:
... zur Vollendung des Binnenmarkts für Arzneimittel und Medizinprodukte / eindeutig Industrie - da habe ICH einen MASSIVEN FEHLER GEMACHT - ich weiß nicht warum, zu müde? Pardon!
IHK-Link:
- auf Seite 9 nur ohne weitere Begründung die Nennung Wellness'industrie'
- Aufzählung Seite 10 unten, da geht es nicht um Industrie (die Ärzte lassen sich nicht gerne als Industrie subsummieren)
- auf Seite 13 sagt dieser Autor auch 'Tourismusindustrie', das ist für mich auch nicht ganz o.k.
Im übrigen darf natürlich jeder gerne verwenden, was sie oder er möchte - das ist hier nur meine Meinung, die ich vertrete!
Herzliche Grüße, W.