Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mention sanitaire
English translation:
health warning
Added to glossary by
Jana Cole
Jun 26, 2015 16:42
8 yrs ago
French term
mention sanitaire
French to English
Other
Advertising / Public Relations
Radio ads
This is on a list of services provided by a studio. It has packages that include combinations of these items:
location studio
réalisation
comédians
droits
bandes et back up
voix off produit
***mention sanitaire***
remise du messages aux régies
Would this be a "health message"? Seems like an odd thing to specify on a price list.
location studio
réalisation
comédians
droits
bandes et back up
voix off produit
***mention sanitaire***
remise du messages aux régies
Would this be a "health message"? Seems like an odd thing to specify on a price list.
Proposed translations
(English)
4 +3 | health warning | Verginia Ophof |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
health warning
since it has to do with radio advertisement, health warning must still be included in the time (billable) of the advertisement.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-26 19:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
Adequate Provision
An alternative way for drug companies to provide risk information about a drug in a broadcast ad. Drug companies generally must include all of a drug's risk information in a product claim ad. In print ads, they usually do this in the "brief summary." This brief summary would take many minutes to read or scroll down a TV screen. The law allows broadcast ads to include only the most important risk information if the ads tell viewers or listeners how to get the full FDA-approved prescribing information, which has all the drug's risks. To meet the "adequate provision" requirement, the broadcast ad must provide ways to find the drug's FDA-approved prescribing information.
Broadcast ads can meet the "adequate provision" requirement by giving a number of sources for finding a drug's prescribing information. These include:
A healthcare provider (for example, a doctor)
A toll-free telephone number
The current issue of a magazine that contains a print ad
A Web site address
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-26 19:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
Adequate Provision
An alternative way for drug companies to provide risk information about a drug in a broadcast ad. Drug companies generally must include all of a drug's risk information in a product claim ad. In print ads, they usually do this in the "brief summary." This brief summary would take many minutes to read or scroll down a TV screen. The law allows broadcast ads to include only the most important risk information if the ads tell viewers or listeners how to get the full FDA-approved prescribing information, which has all the drug's risks. To meet the "adequate provision" requirement, the broadcast ad must provide ways to find the drug's FDA-approved prescribing information.
Broadcast ads can meet the "adequate provision" requirement by giving a number of sources for finding a drug's prescribing information. These include:
A healthcare provider (for example, a doctor)
A toll-free telephone number
The current issue of a magazine that contains a print ad
A Web site address
Peer comment(s):
agree |
Philippa Smith
12 hrs
|
thank you Philippa !!
|
|
agree |
Dennis Boyd
16 hrs
|
Thank youdboyd1 !!
|
|
agree |
YorickJenkins
: or possibly health risk warning
22 hrs
|
Thank you Yorick !! Yes, Health warning works too.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Also:
www.entreprises-et-cites.com/.../2ddf9bf8-e957-4093-... - Translate this page
la mention sanitaire doit être aisément lisible ou audible et clairement distinguable du message publicitaire (ex. absence d'inclusion d'un message propre à ...