GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 May 16, 2019 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Law (general) / وثیقه بانکی | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | collateral |
| ||
5 | Security deposit, escrow deposit |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Security deposit, escrow deposit Explanation: Collateral isn’t used for sales contract! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
collateral Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2019-05-17 07:14:58 GMT) -------------------------------------------------- Collateral is widely used in banking and finance area; sales contracts included as well. "Collateral, especially within banking, traditionally refers to secured lending (also known as asset-based lending). More-complex collateralization arrangements may be used to secure trade transactions (also known as capital market collateralization). " https://en.wikipedia.org/wiki/Collateral_(finance) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|