further comments... 04:12 Sep 15, 2010
Mapping the various boundaries of meaning can be tricky...
حادثه in the largest sense is "event" and this usage is very common in talking about the news...حوادث روز but in this case we should use "accident"
تصادف basically means "collision" or "coincidence", whence "accident"
So, which word to use in Persian depends on "what type of accident in English". If it is car crashes on the highway, we would probably say تصادف.
If it is a chemical plant explosion, we would probably say حادثه
|