Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dead air
Turkish translation:
durgun, hareketsiz, dönüşüm/sirkülasyon yapmayan hava
Added to glossary by
Salih Ay (X)
Nov 18, 2013 14:57
10 yrs ago
English term
dead air
English to Turkish
Other
Mechanics / Mech Engineering
Karbon monoksit ölçen cihaz
Do not wall-mount within 30cm of the ceiling as this is a "dead air" space
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | durgun/hareketsiz hava | Salih Ay (X) |
5 | Oksijensiz hava | Salih YILDIRIM |
5 | hava sirkülasyonunun olmadığı (yer) | Türker Türkbayrak |
4 | Oksijensiz alan | Naz Başak Günday |
3 | ölü hava | ATIL KAYHAN |
Change log
Nov 28, 2013 22:29: Salih Ay (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
durgun/hareketsiz hava
Cümlede, montajın tavana 30 cm lik mesafe dahilindeki durgun/hareketsiz hava boşluğu sahasına yapılmaması isteniyor. Zira bu bölgede hava, diğer bölgelerdeki hava ile (tam) karışmadığından homojen değil, heterojendir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
Oksijensiz alan
1 hr
ölü hava
Sanirim bu bir duman dedektörünün talimatlarindan olsa gerek. Olabildigince köselerden uzaga monte edilmesi gerekir.
2 hrs
Oksijensiz hava
Odanın tavanından 30 cm aşağısına kadar olan alan karbondioksit ile dolu olacağından, duman detektörleri daha aşağıya takılır.
6 hrs
hava sirkülasyonunun olmadığı (yer)
Yaptığım araştırmada dead air'ın genel anlamda hava dolaşımının olmadığı yer olduğunu öğrendim. Özellikle köşelerde ve tavana çok yakın yerlerde hava dolaşımı zayıf olduğundan dedektörün algılaması gereken özellikler orada bulunmuyor, bu da dedektörün verimli çalışmamasına neden oluyor.
Ayrıca, mesela dedektörlerin sıklıkla algılamaya çalıştığı karbon monoksit havadan ağır olduğundan tavanda değil yerde toplanır.
Ayrıca, mesela dedektörlerin sıklıkla algılamaya çalıştığı karbon monoksit havadan ağır olduğundan tavanda değil yerde toplanır.
Something went wrong...