GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Oct 17, 2013 |
English to Swedish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / education system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Herbst Australia Local time: 21:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | betyg |
| ||
4 | studieintyg |
| ||
4 | ämnesförteckning |
| ||
3 | Akademiska meriter |
| ||
3 | akademisk meritlista |
| ||
3 | examensbevis |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Akademiska meriter Explanation: Eller? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
akademisk meritlista Explanation: Håller egentligen med Andreas men här kommer ett förslag till, kanske lite mer slagkraftigt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
studieintyg Explanation: Detta ord förekommer ofta vid svenska universitet Engelsk definition: transcript of grades received during academic study Svensk definition: Är en utskrift direkt ur Högskolan studiedokumentationsregister där alla dina avklarade kurser/poäng vid... Din text verkar handla om något som ska skickas in så det kan nog stämma. Jämför även kth-länkarna. -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2013-10-17 12:03:05 GMT) -------------------------------------------------- Klargörande: Den engelska definitionen gäller då 'academic record' och den svenska 'studieintyg' https://www.kth.se/student/minasidor/intyg/verifiera.jsp https://www.kth.se/student/minasidor/intyg/verifiera.jsp?l=en_US |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
examensbevis Explanation: Om det gäller avslutade studier. Så står det på mitt eget från Uppsala universitet. (I och för sig från 2000...) Om studierna inte är avslutade tycker jag J.M. Hernegrens förslag "studieintyg" verkar rimligt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ämnesförteckning Explanation: "Personlig ämnesförteckning/Official Transcript of Academic Record." Ref. 1. "Du måste själv kontakta din högskola/ditt universitet och begära att få en ämnesförteckning (official transcript) som visar vad du har läst." http://www.uhr.se/sv/Bedomning-av-utlandsk-utbildning/Utland... Reference: http://www.uhr.se/Documents/Bed%C3%B6mning%20av%20akademisk%... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Transcript_(education) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
betyg Explanation: Eftersom Florin påpekar i ett diskussionsinlägg att det gäller grundskolan måste det vara "betyg" som avses. Vi talar i Sverige inte om akademiska meriter när det gäller grundskolan eller gymnasieskolan, dem sparar vi till universitetsstudierna. I stället säger vi helt enkelt betyg. Det kan röra sig om terminsbetyg eller årskursbetyg om skolgången inte är avslutad, och slutbetyg eller avgångsbetyg för en avslutad utbildning. Numera utdelas också examensbevis för avslutade gymnasiestudier. Reference: http://www.skolverket.se/bedomning/betyg/betygsdokument/grun... Reference: http://www.skolverket.se/bedomning/betyg/betygsdokument/gymn... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|