Apr 29, 2011 00:05
14 yrs ago
12 viewers *
inglés term
pen drive (¿cómo se dice en España?)
Non-PRO
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Informática: Hardware
La pregunta va más bien dirigida a españoles, o residentes en España, ya que en la mayor parte de Sudamérica, a esto se le conoce simplemente como "pen drive"; sin embargo, en México y otros países centroamericanos, se le llama "memoria USB".
¿Cómo se le dice en España?
El contexto es una larga lista de artículos de hardware que, salvo pedido expreso de algún colega, no creo necesario aportar.
De antemano, muchas gracias.
¿Cómo se le dice en España?
El contexto es una larga lista de artículos de hardware que, salvo pedido expreso de algún colega, no creo necesario aportar.
De antemano, muchas gracias.
Proposed translations
(español)
5 +2 | pincho USB |
Gustavo Martínez Ursi
![]() |
4 +3 | unidad de memoria extraíble USB |
Toni Romero
![]() |
3 +2 | lapiz de memoria |
Rafael Molina Pulgar
![]() |
3 | flash drive |
David Hollywood
![]() |
Proposed translations
+2
1 hora
Selected
pincho USB
Se suele llamar "pen drive" y "lápiz de memoria", pero en tono más distendido también se los llama "pincho USB" o "pincho de memoria".
Peer comment(s):
agree |
Julio Bereciartu
1 hora
|
Gracias saruro
|
|
agree |
Raquel Bentu (X)
6 horas
|
Gracias Raquel
|
|
neutral |
Melisa Cuevas
: Se usa, pero dependiendo del contexto puede ser demasiado coloquial.
8 horas
|
Totalmente de acuerdo Melisa. Por eso dejo claro que es "en tono más distendido". No discrepaba con las demás respuestas, sólo ofrecía otra opción.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos por vuestra ayuda. Ésta es la respuesta que me pareció más completa y útil. Saludos."
2 minutos
flash drive
:)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-04-29 00:09:49 GMT)
--------------------------------------------------
or just pen drive
Here in Spain, it is most commonly referred to as ''pen drive.'' .... In Turkey people usually say: USB Flash Memory Stick Flash stick ...
forum.wordreference.com › ... › Other Languages › All Languages - Cached - SimilarGet more discussion results
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-29 00:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
creo que "pendrive" o "pen drive" es lo que se usa
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-29 00:12:21 GMT)
--------------------------------------------------
A flash drive is a small storage device that is used to transport files from one computer to another. They are slightly larger than a stick of gum, ...
homeworktips.about.com › ... › Computer Tips - Cached - Similar[TUTORIAL] Reparar Black Brick (Full Brick) usando Infectus (49 de ... - [ Translate this page ]10 posts - 4 authors - Last post: 2 Jan
Despues de lo que le has hecho usando una xbox, .... pasó nada por añadir ficheros a mi disco duro/ahora flash drive....es decir...no toco ...
www.elotrolado.net/hilo_tutorial-reparar-black-brick-full-b... - CachedGet more discussion results
Archivos y Carpetas: Discos movible - [ Translate this page ]15 Dic 2010 ... Porqué no tirar directamente del dispositivo flash drive USB afuera de su puerto? ... La ventana Mi PC que parece que estuviera en blanco - si, para empezar ... Si está usando un disco removible diferente de un disquete, ...
www.jegsworks.com › Lecciones › Windows - Cached - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-29 00:14:22 GMT)
--------------------------------------------------
no estoy seguro pero parece que se usa ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-29 00:15:28 GMT)
--------------------------------------------------
yo vivo en Argentina pero aparentemente es OK
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-04-29 00:18:28 GMT)
--------------------------------------------------
mejor esperar a ver que dicen nuestros colegas en España
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-04-29 00:09:49 GMT)
--------------------------------------------------
or just pen drive
Here in Spain, it is most commonly referred to as ''pen drive.'' .... In Turkey people usually say: USB Flash Memory Stick Flash stick ...
forum.wordreference.com › ... › Other Languages › All Languages - Cached - SimilarGet more discussion results
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-29 00:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
creo que "pendrive" o "pen drive" es lo que se usa
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-29 00:12:21 GMT)
--------------------------------------------------
A flash drive is a small storage device that is used to transport files from one computer to another. They are slightly larger than a stick of gum, ...
homeworktips.about.com › ... › Computer Tips - Cached - Similar[TUTORIAL] Reparar Black Brick (Full Brick) usando Infectus (49 de ... - [ Translate this page ]10 posts - 4 authors - Last post: 2 Jan
Despues de lo que le has hecho usando una xbox, .... pasó nada por añadir ficheros a mi disco duro/ahora flash drive....es decir...no toco ...
www.elotrolado.net/hilo_tutorial-reparar-black-brick-full-b... - CachedGet more discussion results
Archivos y Carpetas: Discos movible - [ Translate this page ]15 Dic 2010 ... Porqué no tirar directamente del dispositivo flash drive USB afuera de su puerto? ... La ventana Mi PC que parece que estuviera en blanco - si, para empezar ... Si está usando un disco removible diferente de un disquete, ...
www.jegsworks.com › Lecciones › Windows - Cached - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-29 00:14:22 GMT)
--------------------------------------------------
no estoy seguro pero parece que se usa ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-29 00:15:28 GMT)
--------------------------------------------------
yo vivo en Argentina pero aparentemente es OK
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-04-29 00:18:28 GMT)
--------------------------------------------------
mejor esperar a ver que dicen nuestros colegas en España
Note from asker:
Muchas gracias, David, sobre todo, por la prontitud de la respuesta. Pero ¿estás seguro tú de que así es como se le dice en España? |
Peer comment(s):
neutral |
Toni Romero
: flash memory es memoria programable, y no creo que sea el caso
12 horas
|
+2
37 minutos
lapiz de memoria
Es lo que he visto en textos españoles.
Peer comment(s):
agree |
JH Trads
2 horas
|
Gracias, Hugo.
|
|
agree |
Anna Queralt
4 horas
|
Gracias, AQueralt.
|
|
neutral |
Melisa Cuevas
: No es que sea incorrecto, pero no creo que sea lo que más se utiliza en España, he oído mucho más "memoria USB" o "pen drive".
9 horas
|
Acepto de buen grado tu opinión. Gracias,
|
+3
6 horas
unidad de memoria extraíble USB
Ese es su nombre correcto a mi entender, aunque también se le llama lápiz de memoria.
Peer comment(s):
agree |
Melisa Cuevas
: Es el término más completo. Para acortar, yo diría "memoria USB".
3 horas
|
Gracias por tu aportación, Melisa
|
|
agree |
Dr. Dominik Kozanda
3 horas
|
Gracias, Dominik
|
|
agree |
Julieta Moss
: yo lo traduzco así también
2 días 3 horas
|
Gracias, Julieta
|
Discussion
Saludos.
Dejo como apunte lo que dice el Vademécum de la Fundación del Español Urgente:
PENDRIVE
El anglicismo pendrive o pen drive debe escribirse en cursiva o entrecomillado.
Pendrive, o pen drive, es un término inglés y, por lo tanto, no debe escribirse en letra redonda.
En español existen expresiones que tienen el mismo significado y pueden emplearse en su lugar, como memoria externa, memoria USB, memoria flash, lápiz USB, lápiz de memoria y lápiz digital.
Dicho esto, si ustedes creen que debo cambiar mi elección a la respuesta de Toni (la que ahora, después de lo aportado en la discusión, considero más idónea) y les parece que eso es más justo, por favor háganmelo saber y veré la manera de cambiarlo, siempre y cuando todos quedemos contentos y coincidamos con el resultado.
Un saludo a todos y, otra vez, muchas gracias por vuestra gentil ayuda.
No hay motivo para disculparse y lo del pincho de tortilla también era en tono distendido. Te aseguro que no conocía esa expresión e insisto en darte las gracias, Gustavo, por dármela a conocer.
Un abrazo.
1) Que sea, o no, la mejor respuesta, lo tendrá que decidir la persona que formula la consulta, teniendo en cuenta el contexto, a quién se dirige el texto, etc. Yo estoy de acuerdo en que si se trata de una traducción medianamente técnica o formal no es la mejor traducción. De hecho, cuando me llegó la notificación de que Ricardo había aceptado mi propuesta, ni siquiera la añadí al glosario. Ofrecí mi propuesta como otra opción y le dí una puntuación de 5 porque lo que se puntúa al momento de agregar la propuesta es el nivel de confianza (estoy segurísimo de que se utiliza, no de que deba ser utilizada en una traducción concreta). Es más, estoy tan seguro de que se utiliza esta expresión (repito e insisto: en tono distendido), que no me sorprende que Toni haya encontrado 68.000 entradas en Google).
<Continúa...>
Haya paz...
A partir de ahora, ya he visto que exite pincho USB. Ya sólo me falta oirlo. Gracias por darme a conocer el término.
Buenos días
Sigo pensando que es una mala entrada para el glosario y el ¡anda ya! sobraba...
Saludos
Saludos