Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
return, payoff, profit
español translation:
rendimiento, beneficio, ganancia (o utilidad)
Added to glossary by
Marian Greenfield
Mar 3, 2003 22:20
22 yrs ago
5 viewers *
inglés term
return, payoff, profit
Non-PRO
inglés al español
Negocios/Finanzas
bussines
especidficar diferencia entre estos tèrminos y su significado en español.
Proposed translations
+6
6 minutos
Selected
rendimiento, beneficio, ganancia (o utilidad)
eso es, pero para más precisión se necesita más contexto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 minutos
regreso, pago, ganancia o utilidad
en el orden en que las diste
+1
14 minutos
retorno, rentabilidad, ganancias/utilidades
tu orden.
+
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 22:36:39 (GMT)
--------------------------------------------------
retorno sobre
rentabilidad de
ganancias de
+
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 22:36:39 (GMT)
--------------------------------------------------
retorno sobre
rentabilidad de
ganancias de
4 horas
restitución, rendimiento, lucro
Dear Walter
The truth is that these terms may appear in different situations, even in the business area. The most common ones are RESTITUCIÓN, RENDIMIENTO and LUCRO, but you may also find them as these synonyms:
return = restitución, reingreso, retorno, devolución, reenvío
payoff = rentimiento, beneficio, día de paga, pago
profit = lucro, renta, dividendo, partido, ganancia, usufructo, utilidad, plusvalía
The truth is that these terms may appear in different situations, even in the business area. The most common ones are RESTITUCIÓN, RENDIMIENTO and LUCRO, but you may also find them as these synonyms:
return = restitución, reingreso, retorno, devolución, reenvío
payoff = rentimiento, beneficio, día de paga, pago
profit = lucro, renta, dividendo, partido, ganancia, usufructo, utilidad, plusvalía
Something went wrong...