GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:43 Apr 1, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical study | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sladjana Daniels Serbia Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | neuspeli skrining |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Screen Failure Call |
|
neuspeli skrining Explanation: Možda neko od kolega da neki bolji predlog, sećam se da je radilo posao u nekim mojim tekstovima :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs |
Reference: Screen Failure Call Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/medical_genera... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.