Glossary entry (derived from question below)
engleză term or phrase:
white trash
română translation:
alb nespălat/jegos
Added to glossary by
Veronica Costea
Feb 6, 2011 23:28
13 yrs ago
1 viewer *
engleză term
white trash
May offend
din engleză în română
Altele
Argou
white trash, poor white trash ((slang) an offensive term for White people who are impoverished)
Proposed translations
(română)
4 | alb nespălat | Julia Prazsmary |
4 +4 | gunoi alb | Klára Kalamár |
4 +1 | mitocani ( albi) | Anca Nitu |
Proposed translations
7 zile
Selected
alb nespălat
...e scris totul la discuții.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
+4
9 ore
gunoi alb
...sugestia mea
Este o traducere cam mot à mot dar văd că şi în alte limbi s-a procedat tot aşa:
În limba franceză: déchet blanc
În limba spaniolă: basura blanca
În italiana: spazzatura bianca
http://fr.wikipedia.org/wiki/White_trash
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2011-02-08 08:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
Aşa parcă sună mai bine şi totuşi redă sensul peiorativ al expresiei: sărăcimea albă
white trash - slang, US, offensive (poor white people) - sărăcimea albă
http://www.wordreference.com/enro/white trash
Este o traducere cam mot à mot dar văd că şi în alte limbi s-a procedat tot aşa:
În limba franceză: déchet blanc
În limba spaniolă: basura blanca
În italiana: spazzatura bianca
http://fr.wikipedia.org/wiki/White_trash
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2011-02-08 08:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
Aşa parcă sună mai bine şi totuşi redă sensul peiorativ al expresiei: sărăcimea albă
white trash - slang, US, offensive (poor white people) - sărăcimea albă
http://www.wordreference.com/enro/white trash
Note from asker:
Multumesc! |
Peer comment(s):
agree |
Mihaela Roman
59 minute
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
adinag
2 ore
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Claudia Coja
6 ore
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
5 zile
|
Mulţumesc.
|
+1
1 zi 17 ore
mitocani ( albi)
MITOCÁN, mitocani, s.m. Om cu comportări grosolane, vulgare; bădăran, mojic. ♦ (Înv.) Locuitor de la periferia unui oraș. – Mitoc + suf. -an.
Dictionar: Dicționar de sinonime | Permalink
MITOCÁN adj., s. bădăran, grosolan, mahalagiu, mârlan, mârlănoi, mocofan, mojic, necivilizat, nepoliticos, ordinar, țărănoi, țoapă, țopârlan, vulgar, (pop.) mocan, mocârtan, modârlan, pădureț, râtan, țopârcă, (reg.) mocodan, mocofănos, modârlău, modoran, mogâldan, necunoscător, negândit, negreblat, (Mold.) ghiorlan, (Transilv.) grobian, (înv.) gros, (fig.) necioplit. (Un om ~.)
Ma gandesc la o definitie data de Patapievici in " Cerul vazut prin lentila" - nu cred ca exista pe net dar e in cartea cu pricina
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-02-08 17:17:30 GMT)
--------------------------------------------------
wow!:)
Dictionar: Dicționar de sinonime | Permalink
MITOCÁN adj., s. bădăran, grosolan, mahalagiu, mârlan, mârlănoi, mocofan, mojic, necivilizat, nepoliticos, ordinar, țărănoi, țoapă, țopârlan, vulgar, (pop.) mocan, mocârtan, modârlan, pădureț, râtan, țopârcă, (reg.) mocodan, mocofănos, modârlău, modoran, mogâldan, necunoscător, negândit, negreblat, (Mold.) ghiorlan, (Transilv.) grobian, (înv.) gros, (fig.) necioplit. (Un om ~.)
Ma gandesc la o definitie data de Patapievici in " Cerul vazut prin lentila" - nu cred ca exista pe net dar e in cartea cu pricina
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-02-08 17:17:30 GMT)
--------------------------------------------------
wow!:)
Note from asker:
http://www.google.ca/search?q=patapievici+mitocan&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a Primul link e doar capitolul respectiv, iar al doile textul integral al cărții lui Patapievici. |
Multumesc! |
Reference comments
1 zi 18 ore
Reference:
O descriere mai amplă a termenului
White trash versus cracker, hillbilly, Okie, and redneck
In common usage "white trash" overlaps in meaning with cracker (regarding Georgia and Florida), hillbilly (regarding Appalachia), Okie (regarding Oklahoma origins), and redneck.[2] The main difference is that "redneck," "cracker", "Okie", and "hillbilly" emphasize that a person is poor and uneducated and comes from the backwoods with little awareness of the modern world, while "white trash" emphasizes the person's moral failings.[3]
Read more: http://www.answers.com/topic/white-trash#ixzz1DODXVQqh
In common usage "white trash" overlaps in meaning with cracker (regarding Georgia and Florida), hillbilly (regarding Appalachia), Okie (regarding Oklahoma origins), and redneck.[2] The main difference is that "redneck," "cracker", "Okie", and "hillbilly" emphasize that a person is poor and uneducated and comes from the backwoods with little awareness of the modern world, while "white trash" emphasizes the person's moral failings.[3]
Read more: http://www.answers.com/topic/white-trash#ixzz1DODXVQqh
Reference:
Discussion
(De cand imi doresc sa folosesc sic-ul asta in context... :))
- jeg de alb (porning de la sugestia lui Lee Roth)
- alb nespălat (de la Mihaela + Julia)
- mitocan alb (sugestia Ancăi)
Ce ziceți?
Încă o idee: ce-ar fi să încercăm the other way around, adică albi+ un epitet care se preatează (ex. albi nespălați, neisprățiți, etc.)? Mi se pare c-ar rezulta ceva mai ”infamous” decât folosind albul ca adjectiv, limba română pur și simplu nu se pretează la așa ceva (părerea mea)
Poate ar fi bine să postezi link-ul în răspuns sau chiar separat, ca referință, ca să se vadă mai bine ;)
---------------
The term white trash first came into common use in the 1830s as a pejorative used by house slaves against poor whites. In 1833 Fanny Kemble, an English actress visiting Georgia, noted in her journal: "The slaves themselves entertain the very highest contempt for white servants, whom they designate as 'poor white trash'".[4][5]
White trash versus cracker, hillbilly, Okie, and redneck
In common usage "white trash" overlaps in meaning with cracker (regarding Georgia and Florida), hillbilly (regarding Appalachia), Okie (regarding Oklahoma origins), and redneck.[2] The main difference is that "redneck," "cracker", "Okie", and "hillbilly" emphasize that a person is poor and uneducated and comes from the backwoods with little awareness of the modern world, while "white trash" emphasizes the person's moral failings.[3]
Read more: http://www.answers.com/topic/white-trash#ixzz1DO5RZ2Vl
wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn
# White trash is an American English pejorative term referring to poor whites in the South, suggesting lower social class and degraded living standards. ...
Deci - nu dăm noi cu piatra, ci căutăm un termen care să aibă o conotație la fel de ofensivă/peiorativă și în limba română.
PS. Deși recunosc justețea mecanismului de traducere, mie ”gunoi alb” îmi sună pregnant a ”eco” :) Nu știu cu să explic mai bine, mi s-o fi distorsionat puțin urechea de la unele aiureli recent auzite...
Niste neispraviti
Corect! "Alb" trebuie sa apara.
Nu am gasit traducerea pe care am pomenit-o (si nu, aceste carti nu le am aici in limba romana) dar am gasit fragmentul cu pricina, in limba engleza:
- But where's Mother?
- Well ... Miss Ellen, she went down to nurse that Emmy Slattery, that white trash...
Cred că este importantă culoarea pielii aici.