GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:30 Feb 17, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zsuzsanna Lőrincz Hungary Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | személyi kölcsönök |
| ||
5 | újrakezdési kölcsönök |
|
budgeting loans újrakezdési kölcsönök Explanation: A szövegkörnyezet egyértelműen leírja, hogy ezt a típusú kamatmentes kölcsönt azok vehetik igénybe, akik hosszabb ideig munkanélküli segélyen éltek, és annak lejárta után szeretnének továbbra is fennmaradni, időszakos kiadásaikat fedezni. A Budgeting Loan országspecifikus név, nem javasolnám a szó szerinti fordítását. Magyar viszonylatban ezeket újrakezdési kölcsönöknek nevezik tudtommal, tehát én az eredeti angliai nevet zárójelben meghagyva úgy írnám "kamatmentes újrakezdési kölcsönök (budgeting loans)". Idézet egy parlamenti ülés jegyzőkönyvéből e témában: "... még a Munkaügyi Minisztérium jogelődje, az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal a kezdődő munkanélküliség kezelésének egyik eszközéül újrakezdési, pályakezdési, vállalkozói kölcsönt vezetett be. 1989. Április 1-jével indult a kölcsön, akkor 300 ezer forintot lehetett ezen a címen kölcsönként felvenni munkanélkülinek, kereső foglalkozást nem folytatónak, illetőleg pályakezdőnek, azért, annak érdekében, hogy főfoglalkozású vállalkozó lehessen. Később, 1990. január 11-étől a felvehető kölcsön összege 400 ezer forintra emelkedett, tízéves lejárati idő mellett. A kölcsön kedvezményes lehetőséget jelentett több vonatkozásban az említett körnek, ugyanis az ÁBMH, a Munkaügyi Minisztérium jogelődje a kamat fizetésének kötelezettségét az első négy évre átvállalta, mégpedig a foglalkoztatási alap terhére. Rövid időn belül nyilvánvalóvá vált, hogy az előbb említett tények ellenére az újrakezdési kölcsön nem a jogalkotók szándékának megfelelően működött, ugyanis a kölcsönt nem a munkanélküliek vették elsősorban igénybe, hanem azok, akik egyébként is vállalkozni kívántak, és egyszerűen olyan helyzetbe hozták magukat, hogy ezt az első négy évben kamatmentes kölcsönt felvehessék. Meglehetősen torzult tehát a jogalkotói szándék a gyakorlatban." |
| ||||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|