GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Feb 19, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / filler/air breather | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandor HEGYI Hungary Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | egyfuratos |
| ||
3 | ld. alább |
| ||
2 | egynyílású |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
egynyílású Explanation: Feltételezem, hogy a "single hole strainer" tartozik egybe, meg a "telescopic strainer". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
egyfuratos Explanation: rajzot kéne látni. A belinkelt rajz semmire se jó |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ld. alább Explanation: Az adott linken található egyfuratos, de hatfuratos változat is. A rajzból kiderül, hogy a furatok a berendezés rögzítésére szolgáló csavarok számára készültek. Example sentence(s):
Reference: http://www.geeve.com/documentatie/Reservoir_Equipment.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.