business line manager (BLM)

Hungarian translation: termékvonal-menedzser / termékvonal-igazgató

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business line manager (BLM)
Hungarian translation:termékvonal-menedzser / termékvonal-igazgató
Entered by: SZM

17:55 Oct 12, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: business line manager (BLM)
BLM with CFM will inform employee about new car in advance to ensure that it will be here in time.
Ezt hogy lehetne magyarosítani?
Mert úgy látom, nem divat, mindenhol az eredetit használják.
(CFM a flottamenedzser akar lenni)
SZM
Local time: 01:20
termékvonal-menedzser / termékvonal-igazgató
Explanation:
A business line függ szerintem itt össze, és véleményem szerint nem tévesztendő össze a line manager-rel (felettes).
Itt a termékvonalról (egymással szoros kapcsolatban lévő termékek csoportja) van szó, illetve annak a részlegnek az igazgatójáró.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:20
Grading comment
Tulajdonképpen egyik javaslatra sem mondhatom, hogy ne volna helyes (az is jó megoldás volna, hogy ne fordítsam le). Ez esetben autóbérlésről van szó, és arra nem mondanám, hogy üzletág (a bérbevevő szempontjából). Aztán lehetséges, hogy később kiderül, hogy a megbízó pont valamelyik másikat szerette volna visszahallani.
Igazán köszönöm mindannyiotok segítségét.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4üzletágmenedzser
hollowman2
5 +2ne fordítsd le
Erzsébet Czopyk
5termékvonal-menedzser / termékvonal-igazgató
Katalin Szilárd
3üzletágvezető / termék(vonal/csoport)-menedzser
József Lázár
Summary of reference entries provided
már többször is volt hasonló kérdés
Attila Magyar
üzletágvezető / üzletágmenedzser
Ildiko Santana

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
business line manager (blm)
üzletágvezető / termék(vonal/csoport)-menedzser


Explanation:
Többféle módon lehet fordítani, a feladat komplexitásától függően. Lehet egy autótípus pl Renault Clio felelőse, de lehet például a suv üzletágé is.

József Lázár
Hungary
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
business line manager (blm)
üzletágmenedzser


Explanation:
Értelemszerűen.

hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
17 mins
  -> Köszönöm!

agree  mytranslator
12 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tradeuro Language Services
1 day 11 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Katalin Horváth McClure
2 days 8 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
business line manager (blm)
termékvonal-menedzser / termékvonal-igazgató


Explanation:
A business line függ szerintem itt össze, és véleményem szerint nem tévesztendő össze a line manager-rel (felettes).
Itt a termékvonalról (egymással szoros kapcsolatban lévő termékek csoportja) van szó, illetve annak a részlegnek az igazgatójáró.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 161
Grading comment
Tulajdonképpen egyik javaslatra sem mondhatom, hogy ne volna helyes (az is jó megoldás volna, hogy ne fordítsam le). Ez esetben autóbérlésről van szó, és arra nem mondanám, hogy üzletág (a bérbevevő szempontjából). Aztán lehetséges, hogy később kiderül, hogy a megbízó pont valamelyik másikat szerette volna visszahallani.
Igazán köszönöm mindannyiotok segítségét.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: A termékvonal-menedzser az a product line manager, és más a jelentése.
2 days 8 hrs
  -> Ezt nem így van. A business line termékvonalat is jelenthet. Lásd: http://www.thefreedictionary.com/business line -> a particular kind of product or merchandise ; "a nice line of shoes". A fenti szövegkörnyezet alapján nem lehet tudni melyik.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ne fordítsd le


Explanation:
Minek mész bele az erdőbe feleslegesen? Cége válogatja - kérdezd meg a megrendelődet, ő biztos megmondja, itt meg szövegkörnyezet híján lövöldözni csak energiapazarlás.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Valahol igazad van, csak az én hobbim, hogy mindent lefordítok, amit lehet és amit nem. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoltan Virag: Egyetértek, amúgy alapesetben üzletágvezető. Az autós cégek szeretnek mindenkinek ilyen hangzatos címet adni, persze nagyobb vállalatnál más a felelősségi kör.
1 hr

agree  amanda solymosi
12 hrs

disagree  Ildiko Santana: Ahogy többen is megjegyeztük, és számos hivatkozás is alátámasztja, a "business line manager" magyar fordítása "üzletágvezető" vagy "üzletágmenedzser". Érthetetlen, hogy épp egy fordító miért támogatja a magyar nyelv elamerikaiasodását.
13 hrs

agree  Balázs Sudár: Lutri... Főleg egy autós cégnél.
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: már többször is volt hasonló kérdés

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/business_comm...

http://hun.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/marketing/553...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/bus_financial...

Attila Magyar
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Valóban volt, de csak hasonló és nem ugyanez: line manager business nélkül.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Ildiko Santana: Hasonlóak ugyan, de mindössze annyiban, hogy a *line* és a *manager* szavak ezekben is szerepeltek. Jelen esetben a *business line*+*manager* a 2 részfeladat szerintem, és tévedésekhez vezetne, ha különválasztanánk a *business line* (üzletág) kifejezést.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins peer agreement (net): +1
Reference: üzletágvezető / üzletágmenedzser

Reference information:
Business line: üzletág (nem azonos a product line-nal, ami termékvonal), manager: vezető vagy menedzser - szövegkörnyezet és egyéni választás kérdése. Mind az üzletágmenedzser, mind az üzletágvezető bevett fogalom. Az első hivatkozott oldalon az előbbi, a másodikon az utóbbi, a harmadikon pedig mindkettő szerepel:
http://www.jobmonitor.hu/index.php?module=jobadvert&target=a...
http://itcafe.hu/hir/epg_uzletag_microsoft_magyarorszag_fere...
http://www.hrportal.hu/index.phtml?page=article&id=73529

Ildiko Santana
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Annamaria Amik: vagy üzletág-igazgató
6 mins
  -> Köszi, igen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search