having raw edges even

German translation: Kanten begradigen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:having raw edges even
German translation:Kanten begradigen
Entered by: buble

18:06 Aug 10, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Nähanleitung
English term or phrase: having raw edges even
Es geht um eine Nähanleitung. Die Wendung taucht mehrmals auf.

"With RIGHT sides together, pin lining to dress, matching centers, shoulders and side seams, ***having raw edges even***."

oder

"Pin one end of ribbon to front, placing upper edge of ribbon at large dot, ***having raw edges even.***

Kennt sich hier jemand damit aus? Ich nähe zwar gerne, weiß aber nicht, was gemeint ist.

Vielen Dank für die Hilfe.
Katrin Eichler
Germany
Local time: 01:46
Kanten begradigen
Explanation:
bin kein Spezialist; was man aber ständig macht beim Nähen ist, die Kanten zu begradigen. Ich denke, das ist hier auch gemeint, vorallem wenn es immer wieder vorkommt

der zweite link ist ein Fachbuch für's Nähen, vielleicht findest Du da auch noch mehr Angaben ;-)
Selected response from:

buble
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Kanten begradigen
buble


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Kanten begradigen


Explanation:
bin kein Spezialist; was man aber ständig macht beim Nähen ist, die Kanten zu begradigen. Ich denke, das ist hier auch gemeint, vorallem wenn es immer wieder vorkommt

der zweite link ist ein Fachbuch für's Nähen, vielleicht findest Du da auch noch mehr Angaben ;-)

Example sentence(s):
  • Teil 1 an Teil 2 nähen, anschließend Schnittkanten begradigen ... Es werden ja alle Nasen lang Kanten begradigt, deshalb ist es egal, dass mal ein Stück ...
  • Kanten - siehe Randbordüren Kanten begradigen 31 Karopapier 32, 33 Karostoffe 30 ... nähen auf Basisstoff 74, 75-76 Nähte: einsetzen mit Y 58 - Kurven 58-59 ...

    www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=60056&page=2 - 78k -
    www.deutschesfachbuch.de/info/detail.php?isbn=388746379x&part=4&word=&PHPSESSID=20c77c7ae14b3... -
buble
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Ich glaube ich habe heute eine Bordüre vor'm Kopf ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CHRISTA MAYER-LOOS: Das ist es!
11 mins
  -> Merci Christa ;-)

agree  Karin Maack
1 hr
  -> Danke schön!

agree  Ingeborg Gowans (X): genau, sagte "Meister Nadelöhr"
2 hrs
  -> Danke Meister! ;-)

agree  Ansgar Knirim
2 hrs
  -> Danke!

agree  Susanne Stöckl
22 hrs
  -> Danke Susanne!

agree  DDM
1 day 2 hrs
  -> Dank Dir!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search