upgrader and refinery suppliers

German translation: (Projekten zur) Ölsandausbeutung, Weiterverarbeitung und Raffinierung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upgrader and refinery suppliers
German translation:(Projekten zur) Ölsandausbeutung, Weiterverarbeitung und Raffinierung
Entered by: Konrad Schultz

20:05 Aug 18, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: upgrader and refinery suppliers
Yes it’s easy to be enthusiastic about AAA’s International Region. And the world is catching on fast. Some 80% of the companies here do business internationally. And savvy international investors sense even greater prosperity to come – from northern AAA. [Those investors include] a large number of oil sands development, ***upgrader and refinery suppliers***.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 17:25
(Projekten zur) Ölsandausbeutung, Weiterverarbeitung und Raffinierung
Explanation:
Nur ein weiterer Formulierungsvorschlag
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 00:25
Grading comment
Danke euch beiden!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(Projekten zur) Ölsandausbeutung, Weiterverarbeitung und Raffinierung
Konrad Schultz
Summary of reference entries provided
Hannah Stoffer

  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Projekten zur) Ölsandausbeutung, Weiterverarbeitung und Raffinierung


Explanation:
Nur ein weiterer Formulierungsvorschlag

Konrad Schultz
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke euch beiden!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
Mir ist nicht ganz klar, ob es sich jetzt um Lieferanten von Weiterverarbeitungs- und Raffineriezubehör handelt, was mir unwahrscheinlich scheint, oder um Weiterverarbeitungsanlagen und Raffinerien selbst.
Laut Wikipedia jedenfalls heißen die Verfahren im Deutschen schlicht Upgrading, bzw. Weiterverarbeitung, und Extraktion (– je nach Fachzugehörigkeit der Leserschaft würde ich das eventuell einfach stehen lassen).
Vielleicht würde eine Verbalisierung helfen? – "Stätten an denen Ölsande abgebaut, weiterverarbeitet und raffiniert werden" oder Ähnliches, z.B. eine Vielzahl von Ölsandförderungs-, Weiterverarbeitungs- und Raffinierieprojekten?
In der unteren Quelle geht es um Ölsandförderung in Kanada, die hat nochmal eine ganze Menge halbfachsprachliches Vokabular – keine Ahnung, ob das weiterhilft.

Example sentence(s):
  • z.B. […] Ölsandförderstätten, Weiterverarbeitungsanlagen und Raffinerien.

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Ölsand#Verarbeitung
    Reference: http://www.vordenker.de/energie/h-blatt_oelsand-kanada-und-m...
Hannah Stoffer
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search