brutishly handsome

German translation: mit dem Look eines attraktiven Rauhbeins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brutishly handsome
German translation:mit dem Look eines attraktiven Rauhbeins
Entered by: Jeannette Eckel

07:53 Sep 11, 2010
English to German translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: brutishly handsome
Aus einer Werbebroschüre für ein Motorrad (Sportbike). "With a brutishly handsome new look, more power, more torque and ...". Mir fällt keine griffige Übersetzung für "brutishly handsome" ein.
Vielen Dank für die Hilfe
Thomas Schnepp
Local time: 23:55
rauhbeinige Attraktivität (oder umgekehrt)
Explanation:
Vorschläge:
"Mit dem neuen Look rauhbeiniger Attraktivität ..." oder anders herum "Mit dem neuen Look attraktiver Rauhbeinigkeit ..."
Würde sich gut dem nachfolgenden Text verbinden lassen.
Selected response from:

Jeannette Eckel
Germany
Local time: 23:55
Grading comment
Vielen Dank, da nach habe ich gesucht!!! "Mit dem neuen Look eines attraktiven Rauhbeins ..." wird es sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3brutal schön
Íñigo G. Moya
3 +3rauhbeinige Attraktivität (oder umgekehrt)
Jeannette Eckel
3"Die Schöne und das Biest"
Jenny Streitparth


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
brutal schön


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-11 08:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Ein brutal schönes Motorrad mit einem brutalen Preisschild."

http://www.mo-medien.de/_shop/index.php?cat=c30_Motorrad-Mag...

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Íñigo, meine ersten Gedanken gingen in eine ähnliche Richtung, ich hatte aber die gleichen Bedenken wie Katja.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Wittwer
3 mins
  -> Danke, Melanie!

agree  Norbert Hermann
15 mins
  -> Danke, Hermann!

agree  Rolf Keiser
1 hr
  -> Danke!

neutral  Katja Schoone: finde ich zu umgangssprachlich, kenne ich nur aus der gesprochenen Sprache
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Die Schöne und das Biest"


Explanation:
Die neue Optik verbindet die Schöne mit dem Biest...
oder
Die neue Optik: "Die Schöne und das Biest"...
oder
Optisch trifft hier die die Schöne auf das Biest...
oder
Optisch paart sich die Schöne mit dem Biest...
[possibly getting a bit too graphic here ;)]

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-09-11 08:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

Googled it, out of curiosity and it has been used before:

Die Schöne und das Biest: Während die Hypermotard Evo (hier zu sehen) den Normal-Fahrer anvisiert, hat es die SP-Variante auf entschlossene Sport-Freaks abgesehen.
http://www.motorradonline.de/de/motorraeder/tests/einzeltest...

Die Schöne und das Biest
Mit dem Lusso schuf Pininfarina den elegantesten Ferrari aller Zeiten. Doch ein Schönling ist das V12-Coupé keineswegs: Hinter der bezaubernden Hülle lauert ein Tiger.
http://www.motor-klassik.de/fahrberichte/ferrari-250-gt-l-lu...


Jenny Streitparth
New Zealand
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Jenny. Auch eine elegante Lösung, lässt sich aber leider nur sehr schwer mit dem Rest des Satzes verbinden.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
rauhbeinige Attraktivität (oder umgekehrt)


Explanation:
Vorschläge:
"Mit dem neuen Look rauhbeiniger Attraktivität ..." oder anders herum "Mit dem neuen Look attraktiver Rauhbeinigkeit ..."
Würde sich gut dem nachfolgenden Text verbinden lassen.

Jeannette Eckel
Germany
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, da nach habe ich gesucht!!! "Mit dem neuen Look eines attraktiven Rauhbeins ..." wird es sein.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman (X): Attraktives Rauhbein würde mir gefallen.
41 mins
  -> Danke, Hazmat (und viele Grüße nach langer Zeit). "Mit dem neuen Look eines attraktiven Rauhbeins"? ja, klingt noch markiger.

agree  Katja Schoone: Das ist gut
11 hrs
  -> Vielen Dank, Katja.

agree  Nicole Schnell: Nachträglich: Klasse!
1 day 9 hrs
  -> Nachträglich: vielen Dank! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search