Glossary entry

English term or phrase:

clearance and retention legislation

German translation:

Gesetzgebung über die Rodung und Erhaltung [der natürlichen Vegetation]

Added to glossary by birgitadler
Dec 9, 2014 22:25
9 yrs ago
English term

clearance and retention legislation

English to German Law/Patents Agriculture
"Overall, two thirds of Australian agricultural lands are found to be degraded.
The removal of native vegetation and unsustainable farm management practices are considered causes of degradation in the production area.
New techniques have been adapted, such as minimum/no tillage farming, reduced application of pesticides, as well as clearance and retention legislation to slow down land conversions, but soil is still lost at a higher rate than it is formed."

Es geht um den Weizenanbau in Australien und dessen Folgen für die Umwelt, hier die Auswirkungen auf den Boden.

Mit "clearance and retention legislation" kann ich irgendwie so gar nichts anfangen. "clearance" KÖNNTE für "Rodung/Abholzung" stehen, aber "retention"?

Australier an die Front!

Danke im Voraus!
Change log

Dec 10, 2014 07:56: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Dec 10, 2014 22:36: birgitadler Created KOG entry

Discussion

Hans-Jochen Trost Dec 10, 2014:
Wohl wahr, aber ... bei genauem Hinsehen bekomme ich dennoch unterschiedliche Ergebnisse von google.de und google.com.au. Noch schlimmer wird es bei google.com (meine "Heimatausgabe" sozusagen), da bleibt nur ein wissenschaftlicher Artikel auf den ersten zwei Ergebnisseiten und keine weitere Referenz auf australische Verhältnisse. Deshalb suche ich viel mit den Lokalausgaben von Google anstatt meiner Heimatausgabe.
birgitadler (asker) Dec 10, 2014:
Aha, "wheat" war also das entscheidende Stichwort, dann klappts auch mit google.de....
Nochmal herzlichen Dank!
Hans-Jochen Trost Dec 10, 2014:
Birgit, Ich habe nach "clearance and retention legislation wheat" (ohne Anführungszeichen) bei google.com.au, also *in Australien*, gesucht. Du erwähntest "wheat", und in meinem Tagesberuf hatten wir einen australischen Kunden, der intensiv mit Testen von Weizen beschäftigt war. Das ist ein wichtiges Element im australischen Kontext, drum habe ich das Wort mitgenommen.

Hier ist noch ein Suchbeispiel: "trash retention agriculture", ebenfalls bei google.com.au:
http://vro.depi.vic.gov.au/dpi/vro/vrosite.nsf/pages/primary...
http://www.abs.gov.au/ausstats/[email protected]/Lookup/4630.0main fe...
http://archive.agric.wa.gov.au/objtwr/imported_assets/conten...
und andere mehr, alle auf der ersten Ergebnisseite. Es geht bei "trash retention" um das Stehenlassen und im Endeffekt Nutzen von Pflanzenresten nach der Ernte, z.B. Stoppeln auf den Weizenfeldern.
birgitadler (asker) Dec 10, 2014:
Vielen Dank, Hans-Jochen, für Deine ausgesprochen zielführende Antwort. Das war der Stein des Anstoßes, den ich gebraucht habe. Also: clearance=Rodung, retention=Erhaltung (der natürlichen Vegetation). Das passt auch absolut in den von mir zu übersetzenden Text.
Ich bin jetzt nur etwas verwirrt, weil es in dem von Dir als erstes zitierten Dokument heißt (auch auf S. 5)"'Laser grading of irrigation land, minimum tillage, reduced use of pesticides and trash retention are some of the methodological changes that have ccurred." - Was bitteschön ist denn "trash retention"? Und ist das viell. bei dem von mir angefragten Begriff gemeint?
Dann noch eine Frage zum Vorgehen bei der Recherche: Wie hast Du (vor allem das 1. zitierte) Dok. gefunden? Wenn ich den angefragten Begriff in die Suchmaschine eingebe, evtl. noch in Verbindung mit "Australia", schmeißt sie alles Mögliche aus, nur nicht die angegebenen Links...

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Gesetzgebung zur/über Rodung und Erhaltung (von Vegetation)

Hier ist ein verwandtes Dokument zu jenem, das Du zu übersetzen hast:
http://www.australiancollaboration.com.au/pdf/FactSheets/Lan...
Auf der letzten Seite taucht der Begriff "vegetation clearance and retention legislation" auf; der Kontext legt meinen Vorschlag nahe. Dazu findet sich hier
http://www.environment.gov.au/system/files/resources/c1ed12d...
das folgende Zitat: "In agricultural landscapes, the retention of at least 30–35% of native vegetation has a high likelihood of maintaining diversity."
Die zwei folgenden Webreferenzen geben etwas "offiziellen" Hintergrund.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank, auch für die umfassende Recherche!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search