GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:46 Mar 6, 2021 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 04:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | اینجا مناسب پیادهگردیهای شبانه نیست |
| ||
5 +5 | اینجا جای مناسبی/خوبی برای پرسههای شبانه نیست. |
| ||
5 | اینجا جایی نیست که بتونی شب قدم بزنی |
|
اینجا جایی نیست که بتونی شب قدم بزنی Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اینجا مناسب پیادهگردیهای شبانه نیست Explanation: یا اینجا شبها برای پیاده گشتن مناسب نیست |
| |
Grading comment
| ||