GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Jan 30, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / الضرائب | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 02:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | حماية/احتماء من الإفلاس |
|
حماية/احتماء من الإفلاس Explanation: حماية/احتماء من الإفلاس تضعها المحكمة عادة |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|