Jul 8, 2003 15:31
20 yrs ago
Czech term

22 ledna

Non-PRO Czech to English Other
date

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

22nd January

22nd January
Peer comment(s):

agree Martina Svehlova Jurikova
29 mins
agree Nicholas Miller : All answers correct. This was first. NB If you need to say it include 'the' and 'of' - 'the 22nd of...'
32 mins
neutral Alena Sandberg : You would not use this format unless writing for a global audience. "January 22nd" would be a safer translation.
52 mins
agree Anna Bittner
2 hrs
agree Pro Lingua
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+4
3 mins

22 January

or 22nd of January

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 16:47:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Actually the international format is 2004-01-22 (see my comment below). See ISO 8601.
Peer comment(s):

agree leff
0 min
neutral Slovakia : 22nd January is a more correct form in British English
26 mins
neutral Alena Sandberg : "22 January" is rarely used in American English, where we put the day after the month: i.e. "January 22" or "January 22nd"
53 mins
That's a very US-centric view! Even in the US, it's used (military format)
agree Elenacb : "22 January" is a perfectly good 'date format', "22nd January" is becoming outdated. Again, "22nd of January" is the most common way of saying the same thing. In GB!
56 mins
What a hornet's nest! Perhaps I should go for international format: 2004 January 22!
agree Сергей Лузан : 22nd of January
13 hrs
agree Mirka Machackova : 22nd of January
21 hrs
neutral Michal Ginter (X) : With the exception of 4th of July, all follow the month-day format in the US.
6 days
Something went wrong...
+3
29 mins

January 22, 2004

American business letter date format

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 10:19:24 (GMT)
--------------------------------------------------

39,600 hits on Google for \"22nd January\"
1,330,000 hits on Google for \"January 22\"

I thought you might want to know.
Peer comment(s):

agree Alena Sandberg
28 mins
agree Elenacb : Yes, I think the asker is after the American translation.
34 mins
agree KatyaNicholas
3 hrs
Something went wrong...
1 hr

January 22

correctly written should be
22. ledna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search