GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:15 Oct 6, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gabriela Tenenbaum (X) Uruguay Local time: 00:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | strip ( caused by natural or man-induced erosion,,,,) |
| ||
5 | denuded |
| ||
4 | erosive (relief) |
| ||
4 | eroded |
|
erosive (relief) Explanation: From link below: In the mountains erosive relief predominates. It has a big depth of breaking and steepness of the slopes. In the upper parts of the mountains the Alpine glacial relief spreads. Central Asian countries are situated in the depth of the continent at the distance of 3000-4000 km. from the ocean, the main supplier of moisture at relatively low latitudes. The climate is sharply continental and the quantity of the radiation balance is relatively high Reference: http://www.grida.no/aral/aralsea/english/general/territ.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strip ( caused by natural or man-induced erosion,,,,) Explanation: Diría: ... a flat terrain showing the effects of accumulative stripping (or the build-up effects of stripping)(this can be caused by farming, mining, construction, oil drilling, natural erosion and other factors ...) I think you will have to interpret this sentence in the context of the full translation text as a literal translation of these words will not be understandable in English (IMHO). At any rate I think it is referring to erosion or man-made erosion of the terrain. I found several interesting, relative links (in Spanish): http://www.ingemmet.gob.pe/publicaciones/publicaciones/bolet... http://www.brocku.ca/epi/lebk/borja.html In English: http://www.fao.org/docrep/T1765E/t1765e0c.htm http://www.fao.org/docrep/T1765E/t1765e0t.htm http://wi.water.usgs.gov/pubs/fs-109-00/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
denuded Explanation: Hola Karem: The verb is DENUDE and the adjective is "denuded". It means "bare" So: "...with an acumulative DENUDED relief" That would be my option! Saludos #:) Reference: http://www.bartleby.com/61/80/D0138000.html Reference: http://adam.cheshire.net/~jjbowks/auxiling/gloss_b.html |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
53 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|